Siirry sisältöön

Pirkan Blogit

Sopivan mansellismielinen blogialusta

  • Etusivu
  • Ohjeet ja säännöt
  • Hyötyblogit
  • Kaikki blogaukset
  • Kirjaudu sisään

Tekijä: Risto Koivula

Eläkkeellä oleva teknillisen mekaniikan alan diplomi-insinööri, perustutkija.
Julkaistu 30.7.201830.7.2018

Pitäisikö Lauri Lylykin pistää Harvardin pormestarikouluun?

Työteknikko Lyly,  joka nyt pyhäkoulun tiedoillaan määräilee tam- pereleisesta tieteestäkin, tarvitsi sitä epäilemättä vielä paljon enemmän kuin Helsingin oikeustieteen kandidaatti Jan Vapaavuori…

Käyttäjän janvapaavuori kuva

Jan Vapaavuori

Helsinki

Kokoomus

Pormestarikoulussa Harvardissa

27.7.2018 11:49 Jan Vapaavuori

  • Kotimaa
  • ilmoita asiaton viesti

Vietin juuri neljä päivää New Yorkissa maailman parhaassa johtamisopissa. Kaikki luennoitsijat olivat Harvardin yliopistosta, aika tasaisesti sekä Business Schoolista ja Kennedy Schoolista. Vuoden kestävä koulutus alkoi äärimmäisen tehokkaalla yhteissessiolla. Mukana oli 40 pormestaria pääosin Yhdysvalloista, mutta myös muualta. Samalle kurssille kanssani osallistuvat mm. Atlantan, Miamin, Seattlen ja Sao Paolon pormestarit.

Koko lystin maksaa New Yorkin ex-pormestari Mike Bloombergin säätiö, joka on ylivoimaisesti maailman suurin kaupunkien kehitystä edistävä rahoittaja. Kurssi on järjestyksessään toinen. Viime vuonna kutsuttuna oli mm. Tukholman pormestari.

Opimme paljon erityisesti kaupunkien johtamisesta. Kurssilla käsiteltiin niin kaupungin sisäistä johtamista kuin yhteistyön rakentamista muiden toimijoiden kanssa, niin kansalaisten osallistamista kuin kaupungin narratiivin rakentamista. Ja paljon paljon muuta. Kaikki tehtiin periamerikkalaiseen tyyliin case study -metodilla kaikkia koko ajan osallistaen.

Hämmästelen edelleen kuinka paljon ja kuinka monenlaisia johtopäätöksiä tapauksista pystyttiin vetämään ja kuinka kaikki tämän jälkeen osattiin asettaa lopuksi rakennetun teoreettisen viitekehyksen sisään. En olisi tuossa ajassa voinut oppia enempää.

Kymmenet ja kymmenet Helsinkiä koskevat kehittämisajatukset risteilevät paraikaa päässäni. Sain myös monia hyödyllisiä työkaluja asioiden konkreettiseksi edistämiseksi. Olen erittäin iloinen, että koulutus kattaa myös kahden valitun korkean virkamiehen, Helsingin tapauksessa kansliapäällikön ja strategiapäällikön, varsin samankaltaisen, elokuussa alkavan koulutuksen.

New Yorkin jakson jälkeen koulutus jatkuu vielä koko seuraavan vuoden ajan. Odotukset tulevalle ovat korkealla.

Artikkeli Pormestarikoulussa Harvardissa julkaistiin ensimmäisen kerran Jan Vapaavuori.

Kuvahaun tulos haulle Mike Bloomberg foundation Trump

Michael Bloomberg vasemmalla.

Pormestarikurssien paikka on oikea…

Toivottavasti Harvardin neuropsykologian professori Alfonso Caramazza (Bullshit-Marc Hauserin seuraaja) piti luennon aiheesta ”MIKSI JA KUINKA HAISTAPASKANTIEDE HEITETÄÄN WITTUUN YLIOPISTOSTA”!

https://hameemmias.vuodatus.net/lue/2018/07/shanghain-yliopisto-peilienurooniautismista

” Translated with Google translate, under correctning…

http://journal.psych.ac.cn/xlkxjz/EN/10.3724/SP.J.1042.2016.00958

Progress in Psychological Science 2016, Vol. 24, No. 6, 958–973

Advances in Psychological Science DOI: 10.3724/SP.J.1042.2016.00958

Myths of Autism Broken Mirror Theory: Origin, Problems and Prospects*

Pan Wei 1 Chen Yu 2,3 ​​Wang Wei 4 Shan Chunlei 5

Alphonso Caramazza

Prof. Caramazza’s research exploresthe nature and organization of language processing and conceptual representations in the brain.His earlier work focuses on lexical access and language comprehension; he has studied these topics extensively in patients, documenting a series of dissociations within the language system in the presence of neurological injury (e.g., after stroke). In addition to patient work, his research group also explores the neural organization of language processing (e.g., grammatical category, action content) in healthy individuals using a variety of research techniques including functional magnetic resonance imaging (fMRI), transcranial magnetic stimulation (TMS), and behavioral techniques.

3.2 MNS

At most the incidental cause of social cognition even if we ignore humans MNS indirectness of research,MNS the relationship with social cognition does not seem so close. First of all, society will recognize that the effective imitation required in-volves visual analysis, characterization,cognitive process such as action selection.

These features are obviously not MNS place simple action copying that affects.

Caramazza, Anzelotti, Strand with Lingnau (2014) Point out, Mirror neurons in action In understanding, only involved in the process of converting actions into visual representations. Cheng, in this sense, it cannot be considered that mirror neurons have actions.

http://ristojkoivula.puheenvuoro.uusisuomi.fi/258351-miksi-peilisolu-mirror-neuron-on-epatosi-ja-tuhoisa-valekasite#comment-3914989

 

… ja seurakin on varmaan pääasiassa kehittävää:

Vapaavuoren minitsemista suurkaupungeista Sao Paulo on maailman tiedehuippujen joukossa (sanotaan viiden parhaan joukossa ja ennen Tukholmaa, jossa myös sörssitään raskaasti): siellä on käksi jättiläismäistä yliopistoa, valtiollinen ja yksityinen, jotka sekä kilpailevat tieteellisllä tuloksilla että toimivat tarvittaessa myös yhdessä, vaikkapa tuossa ”kuumassa” neurofysiologiassa:

http://tyynekuusela.puheenvuoro.uusisuomi.fi/112006-p%C3%A4%C3%A4t%C3%B6ksenteon-magneettikuvantaminen-on-huijausta#comment-1649021

” https://www.yumpu.com/en/document/view/38809002/astrocytes-and-human-cognition-modeling-information-koki

  • vastaa
  • ilmoita asiaton viesti
  • linkki tähän kommenttiin
Suosittele
R. Tyyne Kuusela 9.8.2012 03:22

Brasilian kahden suurimman yliopiston, valtiollisen ja yksityisen, asianomaiset laitokset ovat asettuneet selkeästi ja näkyvästi Fieldsin teorian kannalle ”eurotiedettä” vastaan:

http://nakokulma.net/index.php?topic=10082.msg2302…

” Tahtotoiminnot pelaavat astrosyytti-gliasolujen ohjaamilla nopeilla synaptisilla psosesseilla (kuten myös mm. psyykkinen kuvanmuodostus havainnossa) eikä se näy magneettikuvissa jo siitäkään syystä, että astrosyyttien magneettikenttä on tasainen eikä vaihtuva kuten neuroneilla.

http://www.google.fi/url?sa=t&rct=j&q=%22douglas%2…

Astrocytes and human cognition[/url]: Modeling information integration and modulation of neuronal activity

Alfredo Pereira Jr a), Fabio Augusto Furlan b)

http://www.google.fi/url?q=http://jcer.com/index.p…
http://www.msmonographs.org/article.asp?issn=0973-…

a) Institute of Biosciences, State University of Sao Paulo (UNESP), Campus Rubia Jr., 18618-000, Botucatu-SP, Brazil

b) School of Medicine, University of Marília (UNIMAR), Marília-SP, Brazil ”

(Tässä on takana Brasilian Valtionyliopisto ja suurin ei-valtiollinen yliopisto, ja sanoma on, että Fieldsin mukaan edetään:

url=http://network.nature.com/groups/bpcc/forum/topics/6747?page=1

url=http://network.nature.com/groups/bpcc/forum/topics/6747?page=1

Pereira: ” I have read most of the popular text on brain function written by Nobel Laureates, prominent neuroscientist, philosophers, linguist and “science writers”. None can match “The Other Brain” as far as thoroughness of scientific facts and ease or reading. It is a real “page turner”. It is the only book on brain function that I could not put down until completed. Until you read this remarkable book about glia, “the other half of the brain”,your knowledge of brain function is far from complete.”)

” Recent research focusing on the participation of astrocytes in glutamatergic tripartite synapses has revealed mechanisms that support cognitive functions common to human and other mammalian species, such as learning, perception, conscious integration, memory formation/retrieval and the control of voluntary behavior. Astrocytes can modulate neuronal activity by means of release of glutamate, D-serine, adenosine triphosphate and other signaling molecules, contributing to sustain, reinforce or depress pre- and post-synaptic membranes. We review molecular mechanisms present in tripartite synapses and model the cognitive role of astrocytes. Single protoplasmic astrocytes operate as a ‘‘Local Calcium waves Hub’’, integrating information patterns from neuronal and glial populations. Two mechanisms, here modeled as the ‘‘domino’’ and ‘‘carousel’’ effects, contribute to the formation of intercellular calcium waves. As waves propagate through gap junctions and reach other types of astrocytes (interlaminar, polarized, fibrous and varicose projection), the active astroglial network functions as a ‘‘Master Hub’’ that integrates results of distributed processing from several brain areas and supports conscious states.

Response of this network would define the effect exerted on neuronal plasticity (membrane potentiation or depression), behavior and psychosomatic processes. Theoretical results of our modeling can contribute to the development of new experimental research programs to test cognitive functions of astrocytes.

1. Introduction

Although astrocytes compose at least one half of human brain tissue volume, until two decades ago mostly passive functions were attributed to these glial cells, such as giving structural, metabolic and functional support for neurons. However, a growing number of ‘in vitro’ and ‘in vivo’ results support the conception that unipolar cells reside in the deep layers of the cortex, near the white matter (and) extend one or two long (up to 1 mm in length) GFAP-positive processes away from the white matter’’ (Oberheim et al., and Araque, 2005; Haydon and Carmignoto, 2006; Wang et al., 2006b; Fellin et al., 2006; Genoud et al., 2006; Winship et al., 2007; Schummers et al., 2008; Halassa et al., 2009). In an evolutionary approach, Banaclocha states that ‘‘in the leech, the astrocyte–neuron ratio is 1:25; in Caenorhabditis elegans 1:6; in rats and mice 1:3. In humans, the astrocyte-to-neuron ratio is approximately 3:2. This exponential increase of astrocytes cannot be explained solely on increased glial metabolic support. Alternatively, it is plausible that increasing numbers and organization of astrocytes implicates a role for these cells in the evolution of increasingly complex brain functions’’ (Banaclocha, 2007). Evidence for this role is an increase in glia-to-neuron ratio in human dorsolateral frontal cortex.

Direct applications of these results for an understanding of human cognition and emotion are beginning to emerge in the fields of neurology and psychiatry. Astrocytes are involved in the etiology of several neurological disorders as epileptic seizures (Willoughby et al., 2003; Silchenko and Tass, 2008; Reyes and 2009; Kuchibhotla et al., 2009), abusive ethanol consumption (Gonzalez and Salido, 2009) and other drugs (Haydon et al., 2009), schizophrenia (Halassa et al., 2007a; Mitterauer, 2009), depression (McNally et al., 2008) and mood disorders (Lee et al., 2007), among other dysfunctions (Antanitus, 1998; De Keyser et al., 2008). A recent hypothesis about the origin of psychiatric disorders focus on blood–brain barrier (BBB) breakdown and brain astrocyte dysfunction leading to disturbed cognition, mood, and behavior: These events ‘‘are initiated by a focal BBB breakdown, and are associated with dysfunction of brain astrocytes, a local inflammatory response, pathological synaptic plasticity, and increased network connectivity’’ (Shalev et al.,2009).

Other kinds of glial cells – reviewed by R. Douglas Fields (2009) – have also been shown to be relevant for health and disease, as oligodendrocytes in schizophrenia and microglia in degenerative disorders.

( url=http://nakokulma.net/index.php?topic=10081.0 )

In this emerging paradigm, glial cells are envisaged as the main target for new psychiatric drugs. According to Halassa et al. (2009), ‘‘These discoveries begin to paint a new picture of brain function in which slow-signaling glia modulate fast synaptic transmission and neuronal firing to impact behavioral output. Because these cells have privileged access to synapses, they may be valuable targets for the development of novel therapies for many neurological and psychiatric conditions’’.”

(Tämä artikkeli on ilmestynyt ennen Fieldsin kirjaa. Kirjassaan Fields käsittelee myös astrosyyttien suorittamaa synapsien ohjausta: ”Thisis exactly what astrocytes do at a synapse!”

http://books.google.fi/books?id=2nmHpXPmV80C&pg=PA…)

” 11. Astrocytic network mediates voluntary behavior

… ”

 

Julkaistu 25.7.20182.8.2018

Limnell lörpsi julki höpöhybridikeskuksen tarkoituksen…

HÖPÖHYBRIDIKESKUKEN TARKOITUS ON, ETTÄ NATO VOISI ”TULKITA” MINKÄ TAHANSA TULITIKKULEIKIN VERKOISSA ”(”KYBER”)SODAKSI JÄSENMAATAAN VASTAAN”!!!

Jarno Limnéllin kolumni: Hybridivaikuttaminen voi johtaa sotaan

Turvallisuuspolitiikassa pelataan nyt kovaa peliä. Nato linjasi, että yhteen maahan hybridihyökännyt, saattaa saada kimppuunsa koko Naton, kirjoittaa kyberturvallisuuden professori Jarno Limnéll.

kolumnit

25.7.2018 klo 07:11
Jarno Limnéll
Jarno LimnéllTiina Jutila / Yle

Tänä kesänä Suomessa on mitattu lämpöennätyksiä ja varoiteltu tu- kalasta helteestä. Kuumat hetket ovat vallinneet myös maailmanpoli- tiikassa. Heinäkuussa oli kolme tapahtumaa, joissa käsitellyt asiat ku- vaavat maailman ja transatlanttisten suhteiden kipupisteiden laajuutta tällä hetkellä. Ensimmäinen oli Naton huippukokous Brysselissä, toinen presidentti Trumpin vierailu Britanniaan ja kolmas huippukokous Venä- jän ja Yhdysvaltojen presidenttien kesken Helsingissä 16.7. Kuinka mer- kittäviksi tapahtumat osoittautuvat, sen arvioiminen on parasta tehdä vasta ajan kuluttua.

Suomen turvallisuuteen vaikuttavat maailman tapahtumat eri muutok-  sineen, neuvotteluineen ja twiitteineen vyöryvät tällä hetkellä poikkeuk- sellisella vauhdilla. Oletettavaa on, ettei muutosnopeus hidastu lähiai- koina. Meidän pitää olla hereillä. Nykytilanteen arvioinnin ohella pitää yhä useammin kysyä,mitä tapahtuu seuraavaksi – ja miten varautuneita olemme kohtaamaan yllättävätkin tapahtumat.

Turvallisuuden muuttaessa muotoaan, muuttuvat niin uhkat kuin turvallisuuspolitiikka. Yksi merkittävä muutos ilmenee heinäkuun Na- ton huippukokouksen loppulauselmassa (siirryt toiseen palveluun). Siinä todetaan, että hybridivaikuttaminen – kielellisesti puhutaan hyb- ridisodankäynnistä – voi johtaa artikla viiden aktivointiin, jossa kyse on Naton tärkeimmästä keskinäisestä turvatakuusta.Hyökkäys yhtä jäsen- maata vastaan on hyökkäys koko sotilasliittoa vastaan. Nyt hyökkäys- tapoihin – aseellisen hyökkäyksen rinnalla – sisällytetään myös hybridi- keinot. Loppulauselmassa todetaan lisäksi, että Naton jäsenmaat ovat joutuneet kasvavissa määrin kohtaamaan hybriditoimintaa, jolla tar- koituksellisesti hämärretään sodan ja rauhan rajaa. Nato asemoi näillä linjauksilla uudenlaista turvallisuuspolitiikkaa.

(RJK: TÄMÄ MITÄ LIMANULJASKA NYT TEKEE ON JUSTIIN SITÄ ENEMMÄN KUIN JUURI MIKÄÄN MUU!]

Hieman yksinkertaistaen ajatellen,riittävän voimakkaasti hybridivaikut-tamista yhteen Naton jäsenmaahan kohdistava vieras valtio voi jatkos- sa saada kimppuunsa koko sotilasliiton. Tällöin laajamittaisen sodan alkamisen riski kasvaa merkittävästi – eikä tätä johtopäätöstä tule tämän uuden linjauksen osalta sivuuttaa. Linjauksen voi arvioida ”helpottavan” jatkossa artikla viiden käyttöönottoa.

Naton huippukokouksen loppulausumassa sana ”Venäjä” esiintyy yhteensä 55 kertaa. Vaikka Venäjästä ei hybridivaikuttamisen yhtey- dessä suoraan puhuta, on uudessa linjauksessa kyse ennen kaikkea voi- makkaasta viestistä Venäjän suuntaan. Nato ei hybridivaikuttamista jä- senmaihinsa hyväksy, ja pyrkii luomaan pelotevaikutusta Venäjän suun- taan hybridivaikuttamisen lopettamiseksi – tai ainakin vähentämiseksi. Venäjä on tiukkasanaisesti syytökset vaikuttamisesta kiistänyt.

Samanlainen linjaus kyberuhkien osalta tehtiin Naton huippukokouk- sessa Walesissa (siirryt toiseen palveluun) vuonna 2014. Nato-maahan kohdistuva vakava kyberhyökkäys voi olla syy Naton viidennen artiklan käyttöönottoon. Aiemmin linjaus koski ainoastaan fyysisiä hyökkäyk- siä. Naton pääsihteeri Jens Stoltenberg täsmensi (siirryt toiseen palve- luun) vielä tämän vuoden heinäkuussa, että kyberhyökkäys voi olla yhtä tuhoisa kuin aseellinen hyökkäys. Digitaalinen vallankumous on muuttanut sekä sodankäynnin tapoja että ilmentänyt uusia uhkia.

On helppoa havaita milloin vihollisen panssarivaunut ylittävät valtion rajan, mutta miten suhtautua (siirryt toiseen palveluun) sähkönjakeluun kohdistuvaan hakkerointiin, digitaalisten terveystietojen manipulointiin tai laajamittaisiin informaatio-operaatioihin vaalien yhteydessä – kun epäilty tekijä vielä kiistää toimet vahvasti.

Kynnys viidennen artiklan käyttöönottamiseksi on Natossa korkea. Näin on tapahtunut vain kerran Naton historian aikana,9/11-iskujen jäl- keen.Jää nähtäväksi millainen kyberhyökkäyksen tai hybridivaikuttami- sen pitäisi olla johtaakseen viidennen artiklan aktivointiin.Rajaa ei halu-  ta ääneen sanoa, sillä silloin hyökkääjä toimisi tavoilla, joilla raja ei ylit- tyisi. Kyse olisi joka tapauksessa merkittävästä poliittisesta päätökses- tä, jota olisi yksimielisesti Naton sisällä vaikea tehdä – etenkään Venä- jän näyttäytyessä hyökkääjänä. Toisaalta Nato näyttäytyisi epäuskot- tavana, jollei voimakkaisiin kyberhyökkäyksiin tai hybridivaikuttami- seen näiden linjausten jälkeen puututtaisi tiukasti, myös muuten kuin sanallisesti paheksuen.

Yksi haaste hybridivaikuttamiseen vastaamiseen poliittisesti – niin Na- tossa kuin laajemminkin Euroopassa – on erilaiset näkemykset siitä, mitä hybridivaikuttaminen ja -uhkat ylipäänsä ovat.Helsingissä toimiva Hybridiuhkien osaamiskeskus (siirryt toiseen palveluun) on hienosti edistänyt yhteisymmärrystä, mutta haasteena on nopeastikin muuttu- vat vaikuttamisen keinot ja niiden tunnistaminen. Määrittelemättömyy- den epäselvä tilanne lisää myös riskiä hybridiuhkien tarpeettomaan korostamiseen – ja niihin liialliseen vastaamiseen, jolloin vastatoimet voivat olla turhan voimakkaita.

Vaikka hybridiuhkissa on kyse eri vaikutuskeinojen samanaikaisesta käyttämisestä, yhdistelmäuhkista,näyttää vaaleihin vaikuttaminen nou- sevan hyvin keskeiseksi hybridivaikuttamisen uhkaksi Euroopassa lähi- vuosina. On selvää, että demokratian ytimessä oleviin vaaleihin vaikut- tamiseen on niin Natossa kuin Euroopan unionissa suhtauduttava vaka- vasti, ja pystyttävä viestimään, ettei ulkopuolista sekaantumista vaalei- hin hyväksytä. Demokratian kannalta on surullista, että Yhdysvalloissa edelleen vallitsee epävarmuus siitä, mitä vuoden 2016 presidentinvaa- leissa tapahtui. Syksyn vaalien osalta sekä varautumista että vastatoi- mia vaikuttamiseen pohditaan muun muassa Yhdysvalloissa (siirryt toiseen palveluun) kuin ei-Natomaa Ruotsissa (siirryt toiseen palve- luun). Mikäli voimakasta vaaleihin vaikuttamista ilmenee – sekä Naton uusi linjaus että eurooppalainen solidaarisuus joutuvat pahimmillaan todelliseen testiin.

[WITTU että lukenut mies viitsii jauhaa ihan puhdasta paskaa!

Tällä kertaa hän lisäksi jauhaa sitä NATON JOHTOA VASTAAN – sitä jonka perseellä olisi hunku istua tuleen!!!

TÄMÄ JOHTUU SIITÄ, ETTÄ HÄN EI TIEDÄ TUNNETUSTI DIGITURVAL- LISUUSTEKNOLOGIASTA MITÄÄN, vaan hän on ”tutkijanlaadultaan” HÖLYNPÖLYSOSIOLOGI…]

Suomessa on luonnollisesti seurattava turvallisuuspolitiikan muut- tuvaa luonnetta. Hybridivaikuttamiseen ja kyberuhkiin (siirryt toiseen palveluun) varautumisen merkitys kasvaa – myös poliittisten vastatoi- mien määrittämisen osalta. Hybridiuhkien osalta olemme immuunimpi kuin moni muu länsimaa, etenkin kokonaisturvallisuusmallimme ansi- osta. Mutta poliittisesti Suomen on oltava valmis toimimaan päättäväi- sesti vihamielistä hybridi- ja kybervaikuttamista kohtaan yhteisessä länsimaisessa rintamassa.

Turvallisuuspolitiikassa helteet jatkuvat kesän jälkeenkin.

Jarno Limnéll

Kirjoittaja on kyberturvallisuuden professori Aalto-yliopistossa.

https://hameemmias.vuodatus.net/lue/2016/08/emme-tarvitse-suomeen-eu-n-hopo-hybridi-turvallisuus-laitosta

Julkaistu 21.7.201821.7.2018

YLEn ”kantapersermaania”…

 

Tällä kertaa tämä POIKKEUKSELLISESTI EI OLE TUNNUSTUKSELLISTA!

” Yle TV1

Kanavan sivulle

10.05

Dokumenttiprojekti

Suomalaisopiskelija törmää Heinrich Himmleriin keväällä 1935 ja saa tehtävän matkata Karjalaan ja todistaa arjalaisesta rodusta runonlaulun, kanteleen ja kansanparannuksen taitojen avulla. O: Heikki Huttu-Hiltunen. (U)
… ”

https://areena.yle.fi/tv/suorat/yle-tv1#autoplay=true

Julkaistu 19.7.201819.7.2018

Miksi ”peilisolu” (”mirror neuron”) on epätosi ja tuhoisa valekäsite

http://ristojkoivula.puheenvuoro.uusisuomi.fi/258351-miksi-peilisolu-mirror-neuron-on-epatosi-ja-tuhoisa-valekasite

https://www.worldsciencefestival.com/2014/08/smart-reads-gregory-hickoks-myth-mirror-neurons/

https://www.amazon.com/Myth-Mirror-Neurons-Neuroscience-Communication/dp/0393089614

 

The Myth of Mirror Neurons:

The Real Neuroscience of Communication and Cognition 1st Edition

by Gregory Hickok (Author)

https://www.youtube.com/watch?v=MtEjYs_hLYw

https://www.worldsciencefestival.com/2014/08/smart-reads-gregory-hickoks-myth-mirror-neurons/

https://hameemmias.vuodatus.net/lue/2015/10/europuoskaritiedetta-suomen-tieteen-huippuyksikossa-ka-2004

Mirror neurons are a myth and professor Hickok brings a lot of rele- vant questions in tis book that most would find boring as hell unless you have a clever insight and interest in the working of the brain. of course I stull like my theory that the real creature of all humanity and species are of course the brain and flesh and other structures just shell castings. Some brains are more highly developed and more specialized physical properties to accomplish physics on earth and the real mystery of the cosmos can somehow be traced to the brain.

 Greg Hickok)

The fact that many scientists were quick to jump on this theory and put blame for everything to altu-sim to altruism dismayed professor Hickok to such an incredible degree that he hard wired a book of this nature to attack the mirror neuron hypothesis. one can just find old episodes of Gilligan’s Island and Hogan’s Heroes to see how easily chimps can be manipulated to act and move about imitating their taller cousins with more complex ahhh brain development. Of course relying your theories from gay caged monkies and gorillas also is bullshit as the complexities of human cognition and brain functions shouldn’t be relied so heavily on the actions of hungry, smaller primates acting out in a confined area in front of researchers, scientists, and professors hungry for state funding and grants to cast their ideas and spells.

http://ristojkoivula.puheenvuoro.uusisuomi.fi/257298-opetushallitus-opettaa-kumottua-jarjetonta-peilineurooniteoriaa-opettajille#comment-3890896

Greg Hickok: The myth of mirror neurons

Relational Implicit

January 2015

Gregory Hickok,Ph.D.is Professor of Cognitive Sciences at UC Irvine, Founder, Director Emeritus, and current Fellow of the UCI Center for Cognitive Neuroscience & Engineering, Founder and Director of the Center for Language Science, Fellow of the Center for the Neurobio- logy of Learning & Memory and the Center for Hearing Research, and past Chair of the Research Imaging Center’s Imaging Steering Committee.

Beyond UCI he is the founding President of the Society for the Neurobiology of Language, Editor-in-Chief of Psychonomic Bulletin & Review, and author of The Myth of Mirror Neurons:

 

https://relationalimplicit.com/zug/transcripts/Hickok-2015-01.pdf

The Real Neuroscience of Communication and Cognition.

This is part of the Relational Implicit project, edited by Serge Prengel.

For better or worse, this transcript retains the spontaneous, spoken-language quality of the podcast conversation.

 

Serge Prengel: Hi Greg.

Gregory Hickok: Hi there, Serge.

 

Serge: So you wrote a book about mirror neurons and demystifying their role. Maybe we can start with the beginning. What are mirror neurons?

Gregory: Sure. Mirror neurons are cells in the motor cortex or motor system of Macaque monkeys.

They were discovered in the context of doing some basic research on motor control, trying to figure out how Macaque monkeys and, by generalization, humans may code movement plans in terms of object-based coordinates.That is,when you reach for an object you have to take in information about the object’s shape and location and size into account to guide your reach. You pre-shape your hand when reaching for a cup versus a pen, for example. And so Giacomo Rizzolatti from Parma and his group were studying this process in macaques and they had discovered a class of cells in a motor area known as F5 for frontal area number five that seemed to respond or that did respond both during reaching behaviors and during the observation of object shape.

[RJK:  Rizzolattin havaintoja ei ole pystytty toistamaan sellaisenaan makakeilla – eikä millään muilla-kaan lajeilla. Hänen koepöytäkirjana ovat salaisia sosiobiologistikirkon sisimmiltäkin piireiltä, paljasti niiden silloinen jäsen Michael Arbib yli 10 vuotta sitten.

http://keskustelu.skepsis.fi/Message/FlatMessageIndex/152521?page=1#152521
RK  16.06.2005 01:47:09
176429

Rizzolattin ”peiliSOLUhavaintoja” ei ole pystytty vahvistamaan.

Harmis löysi viestissä 176090 milenkiintoisen linkin sosiobiologistikirkon sisäiseen keskuteluun ”peilisoluista”:

Harmaa.Eminenssi kirjoitti 12.06.2005 (176090)…

>Tällaista keskustelua aiheesta muualla:

>http://www.interdisciplines.org/mirror/papers/4/pr

 

RK (176097): Antopavlovistikirkon sisäistä jargoonia. Mutta ERITTÄIN MIELENKIINTOISTA heti en-simmäisessä jutussa, että nimenomaan SOLUTASON ilmiöitä (ehdollistuneita tai muita) EI OLE EDES HA- VAITTU muualla kuin Rizzolatti makaki-apinoilla! Ja itse asiassa, kaikki muu tohina huomioiden tuon asian ympärillä SIIHENKÄÄN ”HAVAINTOON” EI TAIDA OLLA KAUHEASTI LUOTTAMISTA! Arbib myös pulputtaa kovasti matkimisesta apinoilla, ja löytää siihen alkeellisilla apinoilla rudimentaarisen ehdottoman (tai leimaus-) refleksinkin, VAIKKA ”IHMISEN PEILISOLUTEORIAN” ISÄT Alvin Goldmann ja Vittorio Gallese kategorisesti ”KIELTÄVÄT” MATKIMISIMIÖIDEN OLEMASOLON apinoilla ja laajemminkin luonnossa ”:

 

http://keskustelu.skepsis.fi/Message/Message/175827

 

Otetaanpa muutama kommentti tuolta tarkastelun alle.

Michael Arbib: ” 1) Much of the discussion of “mirror neurons” is based on metaphorical discussion of “mirror systems” rather than on analysis of actual neurophysiological data.

Mirror neurons have only been measured in macaque monkeys. Human brain imaging data only provide evidence for mirror systems – i.e., neural regions active both during the execution of a class of actions and during the observation of actions from that class.

A mirror system need not contain mirror neurons, though it is generally assumed that it will. “

 

RK: Kommenttini yllä.

 

“2) My own work with Rizzolatti has suggested an evolutionary path from a mirror system for grasping via a mirror system that supports imitation [not present in more than rudimentary form in monkeys] to a mirror system that can support language [unique to humans]. But this is a theory.

As far as I know, there is no evidence that mirror neurons are involved in language, imitation, or intersubjectivity. Rather, there is suggestive evidence that mirror systems may be related to these functions. “

RK: On olemassa ja tutkittuna myös ihan muita ja parempia selityksiä kielen tunnistamiselle ja oppimisella, jotka eivät TARVITSE YHTÄÄN SE ENEMPÄÄ ainakaan geneettisiä ”PEILISYSTEEMEITÄ” kuin ”-SOLUJAKAAN”: ’

http://keskustelu.skepsis.fi/Message/Message/162827

Kuten Arbibkin tavallista rehellisempänä sosiobiologistina aiheellisesti mainitsee:

 

” In computer science and engineering,simulation involves the ability to predict a trajectory in quantitative detail. However, if we look at data on mirror neurons, there is no evidence of simulation at such a level of detail. Even worse, to reiterate one of Csibra’s points, many a mirror neuron is only “broadly congruent”. Again, we know there are mirror neurons that fire both when the monkey breaks a peanut and when he hears the sound of a peanut breaking (Kohler et al.,2002). But since the sound gives no information about the manner of breaking, it is unclear what justifies calling this “simulation” rather than just “classification”. If this concern is accepted, one must ask whether the “classification” theory of intersubjectivity loses any essential features of the “simulation” theory. “

 

RK: Olen jossakin hieman erheellisesti maininnut, että ehdollistumis- teorian mukainen mielenteoria kuuluu ”peilisolu/systeemiteoreetikko- jen” kategoriaan ”simulaatioteoriat” (enemmänkin kuin Gold-mannin kategoriaan ”teoriateoriat”, ”theory theories”). Nyt niillä on kuitenkin uusi kategoria ”luokitte-luteoria” (classification theory), johon se vasta istuukin hyvin, esimerkkinä juuri pähkinänkuoren rik-komisprodeduuri, joka aktivoituu myös rikkontuvan pähkinänkuoren aiheuttamasta äänestä,eikä vain sellaisen työn tekemisestä tai katselemisesta! (Itse asiassa siitä on vain yksi kukonaskel symboli-funktioon, että pähkinänkuoren rikkomisääni yhdistetään johonkin kellonkilaukseen, tai SANAAN, joka tuo sen koko ehdollisen refleksin erilaisine variaationeen aktiiviseksi.)

 

” 4) Which leads into the observation that “classification” in the sense of mere “pattern recognition” in no way equals understanding or empathy. “

RK: Arbib erehtyy siinä, että tuo refleksin aktivoituminen toiminnan äänestä ei olenkaan liittyisi YM-MÄRTÄMISEEN: se ei vain liity, vaan se suorastan ON sitä! Mutta EMPATIAAN sen ei todellakaan tarvitse liittyä millään tavalla: yhdistetynä muihin toiminalisiin kuvioihin se ”ymmärtäminen” voi ai-heuttaa esimerkisi reaktion, joka ihmisllä vastaisi osapuilleen seuravaa: ”nyt se p..le löysi kumminkin sen mun piilottamani pähkinän, ja rikkoi sen! Turpiin tulee!”

” In other words, it is not the mirror neuron firing itself that is crucial, but rather activity in a widely distributed neural system of which the mirror neurons are part – and it is not even established that mirror neurons are more significant than quasi-mirror neurons in this regard. ”

RK: “Peilisolusta” pidetään kuitenkin kiinni kuin sika limpusta, vaikka sitä EI TARVITA MIHINKÄÄN, ja HAVAINTOKIN niistä on asetettu kyseenalaiseksi!

Lisäksi kehitellään uusia stiiknafuuliota, kuten ”kvasipeilisoluja” (jotka aktivoituvat havaitessa, mutta eivät tehdessä)!

SENKÖ TÄYTISEEN tarvitaan (vielä lisää) tuollaisia VALEKÄSITTEITÄ, se alkuperäinen ”peilisolun” valekäsite oli fysiologisesti tarpeeton, koska jokainen aivokuoren pinnan solu olisi sen mukaan aina-kin jonkin asian ”peilisolu”, mutta tuo ”kvasipeilisolu” on jo LOOGISESTIKIN saman tason ”käsite” kuin vanhaa lasten vitsiä lainatakseni ”saippuan nimittäminen ´valeoravaksi´”, koska ”saippualla ja oravalla on yhteinen ominaisuus, että molemmat pääsevät puuhun, paitsi saippua”!

 

” 5) We must distinguish what the macaque data from Parma tell us about mirror neurons from what we tend to claim they tell us. “

 

RK: OLOSUHTEET HUOMIOON OTTAEN: terävästi päätelty…: on pi- dettävä erillään se, mitä tulokset kertovat, ja mitä ”me” (=”sosiobio- logistikirkko”) HALUAMME USKOA niiden tarkoittavan! Ei käynyt niin kuin pikku Kallelle, kun USKONNON opettaja kysyi, että ”mikä on ruskea ja karvainen ja hyppii oksalta oksalle”. Kalle vastasi, että ”Ensin tuli vähän muuta mieleen, mutta OLOSUHTEET HUOMIOIDEN vastaan, että se on Jeesus-lapsi”. (Vastaavalla odotusarvojen todennäköisyystasolla ovat ehdollistumisteorian (”orava”) ja ”peilisolutoerian” (”Jeesus-lapsi”) edustamat tulkinnat neurofysiologisista kokeista….)

 

” 6) Csibra suggests that “a plausible counter-hypothesis for the role of MNs would be that they are involved in the prediction or anticipation of subsequent — rather than in the simulation of concurrent — actions of the observed individual.”

RK: MITEN tuo on muka “peilisoluteorian” VASTAhypoteesi? Jos siellä ”peilisolussa” on jokin TOI-MINTA koodattuna, niin sehän on sitä juuri ”toimenpiteiden seurantona”, miten se muuten siellä voisi olla? Mutta helvetin paljon yksinkertaisemmin tuollainen selittyy ehdollistumisteorialla ja ILMAN SO-LUTASON KOODAUSTA, koska kullakin niillä osatoiminnoilla voi olla ja on oma refleksikaarensa SA-MASSA ”PROSESORISSA”, ja niiden välille tarvitaan vain järjestävä yhteys, jotta niistä saadaan ”ko-ko toiminnan refleksikaari” seurantoineen! Tuohon viime mainittuun voi sitten ärsykkenä viitata sana tai vaikka pähkinänkuoren tietynlainen risahdus apinan salavarastolla. Tämä on sitä ehdollisten ref-leksien SYSTEEMISYYTTÄ, että ”ylin” ja ”abstraktein” taso määrää, ja ohjaa hierakisesti niihin alem-piin , perustavampiin, alkupeäisempiin. Sellaista ei esiinny genettisillä erillisillä ehdoTTOMilla reflek-seillä, joissa taas ”alin määrää” . (Esimerkiksi vaikka olisi kuinka herkullisia ruokia ja kuinka kauhea nälkä, mutta sormi pistetään kurkkuun, niin yrjö tulee. ”Vieras esine kurkussa, jota ei voi nielaista” on nimittäin originalinen laukaiseva ärsyke).

 

” 7) Finally, let me note that simulation theorists seldom address the fact that we may be observing others while still going about our own lives. To address this, the simulation theorist must explain how the same neural circuitry could support the simulations of the others at the same time as it supports our own actions, and how it solves the binding problem of keeping the neural representations of agents and actions properly paired as the drama unfolds. “

RK: Tässäkään ei ole ehdollistumisteorian valossa mitään ihmellistä: kaksi eri toimintoa voi hyödyn-tää yhtä aikaa samaa aktivoitua refleksikaarta, siitä on usein vain hyötyä, jos se on muutakin kautta aktiivisena (sanotaan vaikka bändisoitossa tai pariluistelussa, missä on toisella silmällä tai korvalla seurattava naapureiden suoritusta, tuollainen ei oikein automatisoitunesti muuten onnistuisikaan). Mutta jos kaksi henkilöä tekee samaa proseduuria hiukan eri tahtiin ja havainnoi toisiaan, niin sitten voi sekaanusta sattua, esimerkiksi siten, että jäljessä oleva jättää pois jonkin vaiheen ja jatkaa ereh-dykdessä samasta kohdasta missä se toinen suorittaja on. Sillä, ovatko aktivoituvat ilmiöt ”solutason simulaatiota” vai suhteellisesti objektivoitunutta ”toimnnan vakiomallia”, on olennainen merkitys tukinnan kannalta.

Siitä nämä Gergely Csibran kommentit:

” 1. The existence of ”mirror systems” does not tell us anything about simulation. Simulation theories require not only that the same neural substrate be involved in the execution and observation of actions, but also that the actual representations match between these domains.

The claim that mirror neurons ”mirror” actions has implicitly (and sometimes explicitly) been exten-ded to ”mirror systems” by analogy and terminology.As Arbib notes,there is no evidence supporting this claim. “

RK: Ilman “(Rizzolattin_)mätsäystä” ei ole, tai ei tarvita, “peilisoluja- kaan”… Nyt tullaan siihen, mikä olisi luokitteluteorian (joka siis sopii ehdollistumisteorian ja kielellisen ajateluteoriankin kanssa, jos sen ei oleteta olevan keenissä) ja ”simulaatioteorian” ero:

 

” 2. Arbib asks ”whether the ’classification’ theory of intersubjecti- vity loses any essential features of the ’simulation’ theory.” Yes, it does – it loses its main point. If an action is ’classified’ without simu-lation, then it is understood without simulation, and it is no longer ”devoid of meaning” (Rizzolatti et al., 2001), however this meaning is elaborated by further processes.

 

RK: “ Simulaatioteorialla” voi pyyhkäistä tiettyä paikkaa ”luokittelu- teorian” hyväksi,ja saman tien ”auto- maattisella mielenlukemisella”. Jos esiintyy ”simuloivaa mielenlukemista” se on yhteisen harjoittelun tulos jossakin useamman henkilön työ- tmv. prosessissa. Ja se koskee pelkästään sitä tiettyä, yh-teistä suoritusta edellyttävää prosessia. Seuraavat pykälää kovempien ”peisoluteorian” kannatajien ”krritiset kommentit” näistä osin kerettiläisistä huomiosta ovat mielenkintoista paljastavaa luettavaa ”peilisolutoerian” kannalta…

Pätkäisen tähän tällä kertaa, ja palaan niihin tuonnempana, inshallah… RK ]

 

Gregory Hickok: ” The idea that they were exploring was that these were cells that were taking ob-ject shape information and using that to select from a vocabulary of appropriate grasps, the approp-riate grasp gesture for reaching that object. So they were studying this population of cells and as they were swapping the objects in and out of the display case during the experiment they noticed that some of the cells that they were recording from started responding to the experimenter’s own actions. These were cells that responded when the monkey generated movements and as well as when they were observing the experimenter making similar movements. This is basically the response properties of mirror neurons; They respond both during action-execution and also action-observation. That was the basic discovery and the context in which it was made.

The big question became “What are doing?

What’s going on with these cells such as they respond to actions, as well as execution of actions?”

 

Serge: Okay. So from discovering that these very specific cells are activated during action and also during observation of action came the leap that they are responsible for more than that.

 

Gregory: That’s correct. So, in trying to figure out what they were doing, the most obvious interpre-tation or function that these cells could be supporting is direct imitation. So if you have a cell, for example, that responds both during observation and execution you might imagine that that cell allows the animal to directly imitate the actions that it is observing.

That was considered briefly early on after mirror neurons were dis- covered, but that possibility was ultimately rejected on the basis of the observation that the Macaques don’t seem to imitate like that. They don’t do direct imitation like humans do.

And so that was discarded as a possible interpretation of these cells and they looking for other pos-sible interpretations. There was a theory that had been around since the 1950’s in the speech do-main, my area of research, called the motor theory of speech perception, which held that when we perceive speech sounds, the goal of perceiving speech sound computationally, is not to recover its acoustic form but to recover the gesture of the speaker. That is, the motor plan that generated the sound that you’re listening to. It was very much a motor theory of perception, and mirror neurons kind of looked like that. They were responding during the observation of actions.

The Parma researchers considered the hypothesis that maybe these cells were responsible for action understanding, that’s how the monkeys understand others actions, and the method they proposed was one of simulation.

The logic kind of goes like this: When the monkey generates an action, say a reaching action towards something, it knows what it’s doing, it knows its intentions behind the movement. When it observes another animal generating an action, if it can simulate those movements in its own motor system, then by the same token it will be able to understand other people’s actions. And so you simulate to allow understanding. That’s the basic idea.

 

[RJK: Tämä virheellinen päättely kantaa sisällään ensinnäkin olemuk- seltaan LOOGISTA Damasion virhettä (joka palautuu ennen Pavlovin ehdollistumisteoriaa esitettyyn James-Lange-teoriaan), jonka mukaan ”tietoisuus on kuudes aisti, joka aistii muiden aistien aistimuksia”: tietoisuus (tietoinen tajunta) siis SEURAISI NEUROTOIMINTAA eikä aiheuttaisi sitä.

Virhe on nimenomaan looginen siksi, että ”Uusi Kuudes Aisti(n)” SI- SÄLTÄÄ PILKULLEEN SAMAT ONTOLOGISET JA MUUT ONGELMAT KUIN NE VIISI ”VANHAAKIN” AISTIA, EIKÄ SE SIIS RATKAISE TUTKIMUSONGELMIA, vaan pelkästään siirtelee niitä toiseen, entistäkin ratkaisemattomampaan paikkaan.

https://hameemmias.vuodatus.net/lue/2014/08/yhteenvedon-paikka-antonio-damasion-biologismista-2004
Yhteenvedon paikka Antonio Damasion biologismista… (2004)

 

Spinozaa_etsim%C3%A4ss%C3%A4.jpg

 

http://keskustelu.skepsis.fi/Message/FlatMessageIndex/136367?page=1#136367

” Aamulehdessä 14.03.04 oli Tampereen teknillisen yliopiston fysii- kan dosentin Jouko Niemisen arvostelu portugalilaissyntyisen mutta nykyisin USA:ssa tutkijana ja kirjailija-na vaikuttavan Antonio Damasion kirjasta ”Spinozaa etsimässä – ilo ja suru ja tuntevat aivot”.

 

Screenshot-2018-5-10%20Jouko%20Nieminen.
Dosentti Joko Nieminen

Kirjoittaja edustaa juuri sitä kohderyhmää tyypillisimmillään, jolle esi- merkiksi Antonio Damasion, Steven Pinkerin tai vaikkapa vain suoma- laisen sosiologin Ullica Segerstråhlen, näiden ”Euroo-passa vainottujen”, mutta sitten USA:ssa ”tieteellisen” uran luoneiden, kirjoittelu on tarkoitettu…

Omana yhteenvetonani toistan ne moneen kertaan tälläkin palstalla esiintyneet syyt, joiden takia Da-masion tietoisuusteoria EI OLE tie- teellisten periaatteiden mukainen pätevä teoria, eikä se siten nykyisen tieteellisen maailmankuvan mukaan voi olla myöskään tosi teoria, ainakaan kokonaisuutena. (Yksittäisiä oikeita oivalluksia tai havaintoja siihen saattaa sisältyä.)

 

1. Damasion teoria tietoisuudesta ”kuudentena aistina”, joka (ikään kuin ulkoisena havaitsijana) aistii muiden aistinten tuottaman datan käsittelyä aivoissa, eli että ”havainnoimme havainto-jamme”,on karkeasti LOOGISESTI virheellinen teoria, joka EI SELITÄ MITÄÄN, vaan siirtää pelkästään tietoisuuden ongel-man uuteen paikkaan,sillä aivan sama ongelma liittyy tuon ”muita aisteja havainnoivan aistin” tietoisuuspuoleen kuin niiden alkuperäistenkin aistien!

 

Ja pahempaa: jos alun perin oli JOKIN MAHDOLLISUUS havainnoida korrelaatiota esimerkiksi aisti-miin tulevien ulkoisten signaalien ja esimerkiksi aivokuoren aktivaatiotason välillä, ja yrittää niistä ve-tää johtopäätöksiä, niin nyt PERIAATTEELLINENKIN kokeellinen tsekkausmahdollisuus on men-nyttä, kun ilmeisesti kyse olisi ”aivoalueiden välisistä” havaintokorrelaatiosta, joista emme edes tiedä, mitkä alueet ovat kyseessä (emme varsinkaan se uuden ”aistimen” osalta)!

Tuo karkea virhe on puhtaasti looginen ja filosofinen, sen havaitse- miseen ei tarvita MINKÄÄNLAISIA neuro- eikä muun psykologian tietoja. Se on tuossa suhteessa vähän niin kuin karkea mate-maattinen määrittelyvirhe minkä tahansa konkreettisen ”teorian” premisseissä: tutkimusongelmia ei ratkaista, vaan ne kasataan eräälaiseen (”kantilaiseen”) ”das Ding an sich”-pisteeseen, jossa niitä EI PERIAATEESSAKAAN voida tutkia eikä ratkaista.

 

Olli Lagerspetz: Onko tietoisuus elimistön organisaatiotaso?

https://netn.fi/sites/www.netn.fi/files/netn991-02.pdf

Kritiikki pätee myös Damasion niin ikään olettamiin ”(aineettomiin) mielen karttoihin”, jollaisiin kuu-lemma aistimuksessa kaiken aikaa ”kehon kulloistakin tilaa (”lihaa”, ”fyiikkaa”)verrataan”: ei siinä to-dellakaan RATKAISTA ideaalisen ongelmaa, vaan siirretään se pllkästään toiseen, vieläkin vaikeam-min tutkittavaan paikkaan (aivan kuten ”Jumalakin” selittää selitämätöntä vieläkin selittämättömämmällä”)!

2. Damasio nojautuu ns.James-Lange hypoteesiin,jonka mukaan ”tunne on havainto elimistön tilasta”. Hypoteesi on vakuuttavasti osoitettu vääräksi, sillä tunteella on aina KOHDE, ja sen ytimessä on tuota kohdetta koskeva tieto, jolla sitten sattuu olemaan jonkinlainen biokemi-allinen ”glorifionti” tai päin vastoin ”aversifionti”, vastenmielistävä tuntemus.

On ollut ainakin sata vuotta tunnettu tosiasia, että tuollainen glori- fiointi tai aversifiointi voidaan saada aikaan kemiallisestikin esimer- kiksi huumeilla tai sähköisestikin laukaisemalla vaikka nauru (tai orkku) selkäytimstä, mutta Damasio esittää tällaiset omina uusina ”mullistavina” tuloksinaan, jotka ”todista-vat”, että muka ”ensin on reaktio” ja sitten vasta tunne, vaikka (sinänsä olemuksellisesti ehdollistu-mislakien mukaisesti kahdensuuntainen) prosessi on noissa esimerkeissä nimenomaisesti pistämällä pistetty pelaamaan tavanomaiseen nähden päinvastaiseen suuntaan!

Damasio on sekoitanut ”tunteen” ”tuntumaan” (esimerkiksi voimis- telijan oman jalan asennosta), joka on todellakin aistimus elimistön tilasta, mutta jolla ei sitten ole paljoa tekemistä ilojen ja vihojen ja rakkauksien varsinaisen olemuksen kanssa.

Ohessa tunnetun englantilais-amerikkalaisen filosofin Colin McGinnin niittaus niin James-Lange-teorialle kuin itse Damasion kirjallekin:

keskustelu.skepsis.fi/html/KeskusteluViesti.asp?ViestiID=117041

 

3. Damasio esiintyy niin kuin ei olisi ikinä kuullut mitään ns. kor- keimpien psyykkisten toiminto-jen nykyaikaisen tieteellisen maailmankuvan mukaisesta selittämisestä kielellisen ajatteluto-rian avulla eikä myöskään sen biologisena perustana olevasta EHDOLLISTEN REFLEKSIEN järjestelmästä.

Hänen teoriansa kuuluu siis ns.anti-Pavlov-teorioiden kategoriaan, jotka ovat nykyisen tieteellisen ihmiskuvan mukaan humpuukia, sillä ehdollistumislait on kyllä miljoonaan kertaan osoitettu kokeellisesti todellisiksi ja sivuuttamattomiksi esimerkiksi juuri tietoisuusilmiöiden selittämisessä.

http://keskustelu.skepsis.fi/Message/Message/361268

http://www.nytimes.com/2003/02/23/books/fear-factor.html?pagewanted=all

 

Mutta sitten kirjoituksen yksityiskohtaiseen analyysiin (kirjoitan sen saman tien nettiin kuin tiedostoonkin, ja nyt voitte sitten oikaista virheet, jos osaatte…):

 

Jouko Nieminen:

Tunteiden biologiassa humanismi kohtaa luonnontieteet

2004-03-14

Antonio Damasio: Spinozaa etsimässä – ilo suru ja tuntevat aivot

 

Ja lopuksi: tutkiessaan tuota ”toisten tiedostamisen mallintamista” ihmisapinoilla, silloinen peilisolu-mies Michael Tomasello todisti, että NIIN EI OLE: vain ihmisellä on jaettu intentio (johon siis tuolla peilisolulörötyksessäkin ”lähteenä” täysin väärin tietysti viitataan!

 

Tämä olisi pitänyt arvata jo seuraavasta seikasta: APINOILLA EI OLE SILMÄNVALKUAISIA! Ne ni-menomaan EIVÄT NÄE, minne naapuri katsoo! SIITÄ on ollut NIILLE ENEMÄÄN EVOLUTIONAA-RISTA HYÖTYÄ, siis ”aikeiden salaamisesta”, kuin niiden paljastamisesta kuten ihmisillä! Simapans-si pystyy kääntämään katsettaan 120 astetta päätään liikuttamatta ilman että ulospäin näkyy mitään ilman erikoislaitteita, jollaisilla Tomasello tutki niiden katseiden suuntaa.

MILLOIN ne valkuaiset ilmaantuivat, onnistuneen jaetun intuition ehdoton edellytys?

Tässä yksi, taiteilijan teoria:

http://jatkumo.net/index.php?topic=2096.msg175234#…

Tämän kuvan taiteilija on mitä suurimmalla todennäköisyydellä olet- tanut Ardipithcus ramiduksella (kuva), oletetulla vesiapinalla, olleen jaettu intentio (vaikka sillä edelleen mitä todennäköisimmin ei olut sialiinimutaatiota päätellen ”pienistä” aivoista).Ardipitehecuksen seuraaja oli (luultavasti) Austra- lopithecus Africanus, ensimmäinen juokseva ihmisapina ja ensimmäinen ihmisen tapaan juokseva laji, täysin kuivanmaan elävä. (Jos sillä ei ollut sialiinimutaatiota, se juoksi paljon lujempaa kuin kuin jos oli. Periaatteessa ihminen olisi saatanut olla myös noiden risteytys: ne olivat kuitenkin lähisukulaisia.)

 


” Serge: So, in a way, the part in there is not just that its possible to simulate in order to understand, the question and some of what you discuss in your book is about the nature of understanding.

Is how we understand sayings based on basically imitating the movement?

And so it raises the question of how we know what we know, and how we understand what we understand, and how we attach meaning to things.

 

Gregory: That’s exactly right. The big problem with this idea is that the movements themselves contain meaningful information, or that by observing or simulating the actions it will automatically tell us what the meaning of those actions is.

If you think about it for a little while,it’s obvious that it’s not the case and there’s several reasons why if we look closely. For example, if I reach for a pitcher and tip it over so that it pours water out into a cup that action can mean many different things depending on the context. So if there’s no water in the pitcher, it’s just a tilting motion, it doesn’t really do anything, it’s not pouring. If there’s water in there then we can think of it as pouring. If we think about it from the perspective of the cup then it’s filling. The movements are identical, so you can generate very similar or identical motor patters and achieve the same goal.

The movements really don’t define the meaning, they’re actually quite ambiguous. It really depends on the context and a lot of the mirror neuron experiments demonstrated this, that the same movement that the monkey observed gave rise to mirror neuron activity not depending on the movement but depending on the context, and that’s in the mirror neuron literature. It’s not the movements themselves that are defining it.

 

Serge: So the interesting part then is that it is more complex, that the movement itself is one source of information and the processing involves many sources of information.

 

Gregory: Right. In order to understand something you need all this additional context and the movement is only a small part of it. It may be that, perceptually, it’s an important part to process that movement, but it doesn’t mean that simulating that movement in your own body is going to tell you much of anything.

We know empirically that in individuals that don’t have the ability to move, they seem to be able to understand the world quite well. We all can understand action that we have never performed previously, say a reverse slamdunk in a basketball game for example. Not many of us can do that, but we can understand it quite well. Other animals that have movements that we can’t possibly generate we can still understand, so flying or slithering or things like that. And there’s good evolutionary reasons why we would want to understand the actions of other animals, because sometimes they’re predators and we want to know what they’re up to. Sometimes they’re prey, and we want to predict what they might do so that we can catch them better. There’s lots of reasons why we should have neural systems that allow us to understand the actions of others without having to simulate these actions.

 

Serge: So, in other words what you’re saying is that mirror neurons are certainly a source of information, but they’re not the source and certainly not the source of meaning.

 

Gregory: Well, not quite. The way I view mirror neurons is they’re es- sentially important for motor control just like these cells in F5 are important for using sensory information about object shape to guide action selection. I see mirror neurons as doing exactly the same thing. Instead of object shape they’re using action, they’re using dynamic information about movement in order to guide responses. Generally, you can understand that the actions of other animals or people are important for selecting our own actions. If I thrust my hand out towards you when we first meet you’ll likely respond with a similar gesture to shake hands. If I do something else like throw a punch, you’re going to want to select a different action, a blocking or ducking action for example. Presumably, this is very important in the monkey world as well, and I think it’s that action selection function that mirror neurons are actually doing. I think the understanding is coming from different circuits, it’s coming from sensory circuits that are involved in recognizing actions, connecting them to meaning, integrating them with context, and all sorts of things. The involvement of the motor system is just to select actions that are appropriate to the understanding we get from other systems.

 

Serge: So is there maybe a hierarchy there of some things, some si- tuations where there’s more instinctual reactions, and some cases where there’s more involved, more processed reactions?

 

Gregory: Certainly it’s the case that we have reflex-like responses. Like I said, if I threw a punch at you, reflexively you would want to duck, or block,or do something like that. I think one way to think about it is in terms of general brain organization into what’s often been referred to as dorsal and ventral streams, sensory streams.The dorsal stream is thought to be involved in sensory-motor in-tegration. This is a parietal-frontal circuit that is taking sensory information and is using that to guide actions and that can be thought of as more of a reflexive, online, immediate system. That’s the sys-tem that mirror neurons are apart of. And then there’s a ventral stream circuit that’s more involved in recognizing what is going in the sensory environment. You can think of it as taking sensory infor-mation and trying to link it up to medial-temporal lobe structures involved in memory, episodic memory, all sorts of things like that.

So you can think of it as hierarchical in the sense that you have in some sense a lower level motor circuit that can respond reflexively taking information from a more cognitive or higher level concep-tual system that’s involved in recognizing, attaching meaning, attaching emotional relevance to information that’s in the environment. I think it is kind of helpful to think about organization of these circuits in terms of that kind of hierarchy and placing mirror neurons and other sensory motor circuits within one stream. It’s not particularly involved in recognition, but it’s involved in taking action.

 

Serge: And involved in taking action, but there is a difference any- way in the action that’s being taken in terms of the context. So that’s where you would make the difference, say, between the action you take at first and the action you take once more you’ve had time to process at a higher level?

 

Gregory: Yeah, certainly it’s the case that some things are very refle- xive. I mean, generally you can think of the nervous system as being layers of control, so at the lowest level you have things like spinal reflexes which will get triggered automatically, but on top of that you have other circuits that are built to modulate that low-level reflexive response, because we don’t want to always respond reflexively. Sometimes, depending on the situation, we may not want to release that hot pan knowing that it might make more of a mess, knowing that if we drop it than if we quickly set it down or do something else. So yes, it’s always the case that we have some sort of higher level of control over these things.

We can decide after observing an action and understanding it whether we want to respond to it or not. And, of course, there are degrees of how reflexive our responses are. But I think the important thing is that mirror neurons are essentially in a motor control circuit, that they are not the basis for understanding, they’re kind of the endpoint for understanding.

They respond after the understanding takes place, which is very much characteristic of the way that these cells respond in monkeys. So, for example, in one experiment the researchers placed an object behind a screen so that the monkey couldn’t see it anymore and then reached for it and mirror neurons fired.

It is interesting that mirror neurons will not fire if the experimenter is reaching for nothing or just pantomiming a reach. That object has to be there in order for that to happen. It doesn’t physically have to be there in the sense that you could put it behind a screen that is physically in view, you can put it behind a screen, the monkey knows it’s there, and it will respond to it even though it can’t see it.

So Serge: I just want to interrupt you here, because as you’re talking you’re clarifying something for me. When you first said, at the beginning of your answer that something comes first, in a way takes me in a little bit of a loop. I think of the word understanding as referring to more conceptual, abstract understanding, as if in a way rational thinking preceded action. And as you’re talking more about this it’s actually something different that’s coming up. It is not understanding as some kind of abstract reasoning, but as having a context so that reaching is not a gesture in and of itself, but that is reaching for something. And it’s that mix of a gesture, and a goal, and a total context that is what you call understanding. Is that what you’re talking about?

 

Gregory: Yeah, I mean if we go back to the experiments that show when mirror neurons fire and when they don’t, they will fire if there is an object to be grasped. They won’t fire is there’s not an object to be grasped, and that’s going to depend on the context, the non-motoric context. And so there’s got to be some level of understanding of what the goal of that actual action is going to be before the mirror neurons will even fire. The typical interpretation out there in terms of mirror neu-rons is that they fire to tell you what the goal is. If they have to know what the goal is in order to fire then some level of understanding needs to be taking place before this circuit gets recruited. And so yes, I do think that there is some sort of a contextual understanding of what the goal of a reach is and what actions that might map onto in the monkey before these cells will actually fire.

 

Serge: So then in a way even at the level of something relatively basic like mirror neurons we’re still in a system where it’s not just sensory is pure stimulus and pure stimulus gives the reaction. Even in that case we have a more complex process where we are attaching context and processing information before the reaction happens.

 

Gregory: Sure, yeah, and just think of your everyday life. If we were completely reflexive, every cup, every object that you looked at you would reflexively reach for. Or, anyone who reached out for something or did something, you would mirror it or perform a similar action.

 

Serge: When you say this, actually it’s an interesting point. One of these reasons that the concept of mirror neurons caught on so well with psychotherapists is that in our everyday life seeing clients we catch ourselves “mirroring” the movements, the hand gestures, the body language, the moving of hands, the moving of legs of our clients, and vice versa. So in that way, it’s very tempting to jump into it and say “Oh, this must be mirror neurons.”

 

Gregory: Yes, that is a documented phenomenon, it’s known as the Chameleon Effect, and it’s something that I discuss in the book in the chapter on imitation. Humans do it. Macaques don’t do it, which is kind of interesting because Macaques have mirror neurons and they have the system that presumably would allow this, and yet they don’t do it.

[RK: Siis makaienkaan ”peilineuroneista” (että ne eivät ole esimerkiksi VIEREISIÄ jonkin tikapuumallisen refleksikaaren mielessä) EI OLE LOPULTAKAAN NÄYTTÖÄ…

Hickok painottaa nyt sitä, että VAIKKA OLISI, niillä, niiden luonnonhistoriallisilla jatkeilla, EI olisi tekemistä uhmisentajunnan kanssa.]

And so it’s something beyond mirror neurons that’s actually allowing this ability.

What’s it for?

It seems to serve a social function.

These sorts of things have been demonstrated experimentally in work that has people perform an irrelevant task in the company of a confederate to the experiment who’s generating some behaviors. When the confederate scratches their head the experimental subject will tend to scratch their head. The interpretation of this Chameleon Effect is that it is serving a social function to essentially provide social acceptance, or provide in-group status, or something like that. It’s interesting that humans tend not to imitate or mirror people that they don’t like or don’t identify with, so it is a kind of unconscious imitation, mirroring if you want to call it that, but it is not a dumb process, it’s not a reflexive process.

Presumably what’s happening, as is the case with other kinds of mirroring or motor control, is that there is some sort of higher-level circuit that is controlling or enabling this process to take place. It’s that process that we want to understand to know what’s happening with this kind of Chameleon Effect mirroring.

We need to think about what this higher-level circuit is doing such that it can activate the lower-level mirror-like circuit.

 

Serge: Right. And so, the image of mirror is the same that, say, can be used in contemplative ap-proaches to life; that wish that our minds were like a mirror that simply reflects the world as it is, and with some training and skill we can eliminate what gets in the way of that and have the purity of out-side experience. What you’re reinforcing and what you’re saying is that actually everything in our brain is designed to interpret experience as opposed to reflect it.

 

Gregory: Well, if we look to perceptual science,perceptual neuroscience – you’re talking about things that are way beyond my ability to comprehend myself, fairly abstract things – but if we ground those things in perceptual science, we know as a matter of fact that we don’t simply perceive or resonate with the world. Our brain actively constructs a representation of what the world looks like. If that’s true, even at the perceptual level, even in perceiving cups and things like that, if you scale up to human experience or more complicated situations, that with more force is a construction of our mind in terms of how it interprets the world.

Serge: And so,in a way,how does this bring us,in terms of concept of how we know what we know, how we conceptualize what we experience, and that whole concept and discussion you have in the book about embodied experience, embodied cognition? On the one hand, you know, there is it seems like we must have evolved in way that we developed abilities to deal with the world that were more complex, but based on simpler processes. On the other hand, such possible mechanisms as mirror neurons appear flawed as explanations of it.

Gregory: Yeah,the embodied cognition movement is an interesting thing.I think there are parts of it that are quite accurate and that are reasonable, so one of the things I like about it is that the move-ment tries to take complicated cognitive processes, and cognitive is kind of a loaded term as I talk about in the book, but complicated processes like categorization, or problem sol- ving, or decision making, things like that, try to think about how these might be done in terms of lower level circuits and sensory-motor circuits. I think that’s an interesting research direction to take. Where I think the program has gone wrong is this notion of simulating. Basically the idea is the way we think about, say, cats or dogs or something, is we simulate the sensory expe- rience, and that’s often taken as an explanation of how it’s done. “Oh, we just simulate it, the concept of cat in our sensory-motor systems, or whatever,” and that’s actually how we understand it, but this doesn’t tell us much at all.

Simulation is just a term for, basically, information processing, and what we really want to do is figure out what happens in the initial process. So to say that we simulate our experiences with cats in order to understand them, that’s fine, but then we want to know “What is this experience with cats?” How is it coded in our sensory-motor systems or whatever, to give rise to our un- derstanding in the first place? To say that we simulate it doesn’t really help, it kind of renames the problem, essentially.

Serge: Just like calling it a process, essentially.

Gregory: Yeah, that’s right. And so the embodied program is interes- ting, I but I think as a replace-ment for traditional cognitive psychology it has failed. It doesn’t really change much of anything except to look for lower level processes in the brain, which themselves are quite abstract in terms of trying to explain some of these higher-level behaviors.

Serge: So the flaw, as you see it, is that it tries to provide an explanation for what happens, but in a way that doesn’t match the information we have about how it happens.

Gregory: That’s right. There’s lot’s of empirical evidence that I dis- cuss in the book showing that essentially you don’t need a motor system in order to understand actions. I go through that in the speech case, which is a domain that mirror neurons were first generalized to in humans. Speech was really the human connection between monkey mirror neurons and what’s happening in humans because we have a lot more data on that. There was this motor theory about speech perception that was out there; incidentally, that theory was rejected by speech and language scientists before mirror neurons were discovered, so it’s kind of a poor analogy to use to help interpret mirror neurons since the theory was essentially dead. But, there’s evidence, for example,of individuals with cerebral palsy who can’t control their speech muscles. They had never spoken yet could nonetheless understand speech quite well. There’s examples from people who can’t move and can understand actions quite well, for example in apraxia or congenital disorders like cerebral palsy, or ALS, or other things like that there are examples of people who can’t generate emotional facial expressions. This is Mobius Syndrome.They can nonetheless understand emotional facial expressions as well as anybody else.

So there’s example after example like this that show that you don’t need the ability to move in order to understand, so this explanation is just empirically false.

 

Serge: Right, right. So, it’s not necessarily that we are replicating the movement in order to under-stand it, but that maybe the information about movement is accessed by that part of our brain, our mind, that processes information that processes representations and influences our pre-motor information?

 

Gregory: Yeah, I mean there’s another area that isn’t discussed much in the mirror neuron literature that’s ben discovered in Macaque monkeys as well as in humans, posterior (spoken at 28:30) supe-rior temporal sulcus, which seems to respond quite well to the perception of all sorts of movements, eye gaze, and all sorts of interesting interactions between eye gaze and observed movements, and this sort of thing. This region is probably the hub for understanding actions. In humans it’s involved in biological motion perception, so it’s a big candidate for an area that’s processing this sort of infor-mation and relating it to contextual information, to long-term memories, to all these sortsof things. For actions that are recognized in this way and that are appropriate for generating a response, be-cause not everything we observe is selected for response, then this information can be the sensory-motor parietal-motor parietal-frontal circuits can then be mapped onto motor circuits for action selection that may or may not be mirror related. So, if I thrust my hand out to shake your hand then you’re going to generate a mirror movement, but if, like I said, throw a punch, you don’t want to ge-nerate a mirror movement in that case. And so, I see these mirror neurons as part of a much broa-der sensory-motor circuit only some of which are coding mirror-like movements. There are plenty of others that code anti-mirror movements, and those were actually discovered alongside mirror neu-rons in Macaque monkeys in the original experiments, but these were not discussed theoretically.

 

Serge: Great. So Greg,is there something else you might want to say to conclude this conversation?

 

Gregory: Well,there’s one other topic that I dealt with in the book that might be of interest, and that’s autism, because the Broken Mirror Theory of Autism is quite popular, and like many theories of autism it assumes that something is broken, that these individuals have a lack of empathy, or an inability to empathize or read other people’s minds, things like that.

Hitsi että tämän kiinalaisen niitin teksti on kiinaksi. Niin sitä pitää. Omille oikeaa tietoa, muut pitäkööt tunkkinsa!

Advances in Psychological Science    2016, Vol. 24 Issue (6) : 958-973     DOI: 10.3724/SP.J.1042.2016.00958

The myth of broken mirror theory of autism: Origins, problems and prospects

PAN Wei1; CHEN Wei2,3; WANG Yin4; SHAN Chun-lei5

(1 School of Rehabilitation Science, Nanjing Normal University of Spe- cial Education, Nanjing 210038, China) (2 Center for the Study of Language and Cognition, Zhejiang University, Hangzhou 310028, China) (3 Department of Psychology, Shaoxing University, Shaoxing 312000, China) (4 School of Psychology, New York University, New York 10003, USA) (5 School of Rehabilitation Science, Shanghai University of Traditional Chinese Medicine, Shanghai 201203, China
http://journal.psych.ac.cn/xlkxjz/EN/10.3724/SP.J.1042.2016.00958#1

Autism are characterized by difficulties in reciprocal social inter- action, verbal and non-verbal communication, and repetitive activities and narrow interests. A core diagnostic criterion of autism is abnormal implicit social cognition. Based on the assumption that mirror neuron system is the unified neural basis of implicit social processes, the “broken mirror” theory attributes most social deficits in autism to impairments in mirror neuron system, leading to the issues with social skills, imitation, empathy, and theory of mind seen in people with autism. However, after a decade of extensive examination and verification, this theory has been facing increasing challenges from behavioral, neuroscientific and clinical research. This paper outlines literatures examining the unified role of mirror neuron system for implicit social cognition, and systematically review studies testing a global dysfunction of the mirror system in autism. We conclude that mirror neuron system plays a sufficient but not necessary role for implicit social cognition and very few evidence supports that an all-or-nothing problem with the mirror neuron system can underlie autism. The implications and future research directions are also discussed.
Keywords autism      mirror neurons      broken mirror theory      social cognition      action imitation      social responding     
Corresponding Authors: CHEN Wei, E-mail: anti-monist@163.com WANG Yin, E-mail: slzwy@msn.com    
Issue Date: 15 June 2016

***

https://www.theguardian.com/science/neurophilosophy/2013/aug/23/mirror-neurons

” Reflecting on mirror neurons

The discovery of mirror neurons has been touted as one of the most important of modern neuroscience, but what exactly are these cells, and should you believe the hype?

Mo Costandi

@mocost

Fri 23 Aug 2013 19.20 BST First published on Fri 23 Aug 2013 19.20 BST

Broken mirror

Mirror neurons have been used to explain everything from language acquisition to autism. Photograph: Alamy

HIckok: ” But, there’s another possibility in that they’re hypersensi- tive and that can lead to avoidance behavior, which can then affect their ability when you assess them to show empathy. This is not because they can’t do it, but because they’re avoiding it.

Serge: They’re flooded and therefore avoided.

Gregory: Exactly. So there’s lots of reasons to think that a mirror neu- ron hypothesis and even just a deficit hypothesis for autism is valid and there’s lots of data suggesting that we should be conside-ring alternative possibilities. So that’s another thing that was discussed that may be of some interest to people.

Serge: Great, great. Well, thanks Greg.

Gregory: Sure, thank you.

This conversation was transcribed by Michael Fiorini. ”

 

 

Julkaistu 18.7.201818.7.2018

”Vihollisen” järki/totuus vai ”omien” skitsoilu/valehtelu?

Mistä riippuu?

Mikä ratkaisee?

Miten sellaiseen ongelmatilanteeseen on voitu tulla, esimerkiksi?
KUKA on ”oma” ja kuka on vihollinen?

http://ristojkoivula.puheenvuoro.uusisuomi.fi/258327-putin-varoitti-trum…

Aiheen käsittely ei ole sidottu profiilikuvaan…
Julkaistu 16.7.201817.7.2018

YLE1:n Suomi on suomalainen 4/Kieli on suomen kielen historiasta puhdasta paskaa

http://ristojkoivula.puheenvuoro.uusisuomi.fi/258031-yle1n-suomi-on-suomalainen-4-kieli-suomen-on-kielen-historista-puhdasta-paskaa

9.7.2018 23:48 Risto Koivula

YLE1: Aiheellinen kysymys: onko kieleen perustuva suomalainen ajattelutapa?

https://areena.yle.fi/1-4058139

OHJELMA SATTUU VAIN OLEMAAN TÄYSIN PUHDASTA PASKAA!!!

Tuota kysymystä sinänsä on pohdittumuuallakin.

https://hameemmias.vuodatus.net/lue/2015/05/onko-uralilaista-filosofiaa-lakkautetun-nakokulman-aiheita

Mutta nyt se on pelkkä savuverho.

Kaisa Häkkien on täysi hölynpölytieteijijä, jonka ”arkkimuinaiset persermaanietymologiat” ovat puhdasta hörönlöröä.

Germaanikielet ovat tulleet koko Itämeren alueelle etelästä vasta ajanlaskun alun aikoihin esiroomalaisella ajalla, kun roomalaiset hävittivät Itämeren etelärannalta kimbrien, teutonien ja ambronien heimot, jotka eivät olleet germaaneja, vaan heidän kielensä tuli hyvin putkisuoraan kantaindoeuroopasta. Teutonit antoivat paikan välityksellä saksalaisille nimen Deutsch, mutta eivät olleet heidän esivanhempiaan.

Tämä lähde on oikea perusteos itäsuomalaisten ja germaanikielten suhteista, teos on kommentoituna luettavissa kokonaisuudessaan tästä:

https://hameemmias.vuodatus.net/lue/2015/12/suomalaisten-ja-germaanisten-kielten-varhaisimmista-lainakosketuksista-ajalaskun-alun-aikaan

http://hameemmias.vuodatus.net/lue/2015/12/suomalaisten-ja-germaanisten-kielten-varhaisimmista-lainakosketuksista-ajalaskun-alun-aikaan-2

” tiistai, 22. joulukuu 2015

Suomalaisten ja germaanisten kielten varhaisimmista lainakosketuksista, ajanlaskun alun aikaan

Saksan johtava fennouristi, ihka oikea germaani siis! tyrmäsi Jorma Koivulehdon (ja Kaisa Häkkisen) pan-germanistisen kielitieteen hölynpölyksi jo 1993!

 

Vuonna 2011 edesmennyt Saksan johtava fennougristi Ralf-Peter Ritter piti HY:n ”suomen kielen arkkimuinaisia germaanilainoja pronssikaudel- ta”, ajalta ylipäätään ennen ajanlaskun alkua, väärin metodein pseudo- tutkittuna huijauksena. Kustantajan tulkinta kirjan takakannesta:

https://www.amazon.de/germanischen-Entlehnungen-Ostseefinnischen-Fenno-Ugrica-Gottingensia/dp/3631457278

” In der Untersuchung wird dargelegt,welche Aussagen über Alter, Um- fang und Schauplatz der germanisch-ostseefinnischen Sprachkontak- te beim derzeitigen Stand der Kenntnisse möglich sind: Vor dem Auf- treten der ersten germanischen Runeninschriften beginnen die Ost- seefinnen aus dem Germanischen zu entlehnen. Ob der Beginn der Lehnbeziehungen vor der Zeitwende (und gegebenefalls, wie lange davor) anzusiedeln ist, läßt sich nicht feststellen. Germanische Entlehnungen in das «Frühurfinnische» (d.h. Ostseefinnisch-Lappische) sind bisher nicht zwingend nachgewiesen worden. Die traditionelle Auffassung, daß der Beginn der baltisch-ostseefinnischen Lehnkontakte vor dem der germanisch-ostseefinnischen liegt,ist jedenfalls nicht zu widerlegen.

Die etymologische Methode, mit der gegenteilige Ergebnisse erzielt wurden, hält einer kritischen Prüfung nicht stand. ”

Tutkimuksia itämerensuomen vanhimmista germaanilainoista (1. 3. 1993)

” Tutkimuksessa esitetään, mitä on mahdollista sanoa germaanis-itä- merensuomalaisten kielikontaktien iästä, laajuudesta ja esiintymisalu- eista tämänhetkisen tietämyksen vallitessa: Ennen ensimmäisten ger- maanisten riimukirkjoitusten ilmaantumista (n. 100 j.a.a.) alkoivat itä- merensuomalaiset lainata sanastoa germaanikielistä. Voidaanko laina- yhteyksien alku vetää ajanlaskuun alkuun asti (ja kuinka kauaksi siitä taaksepäin),  ei ole varmistettavissa. Germaanisia lainauksia ”varhais- muinaissuomessa” (itämerensuomi-lapissa) ei ole tähän mennessä pitävästi todistettu.

Perinteinen käsitys, että balttilais-suomalaisten lainakontaktien alku sijoittuu ennen germaanis-itämerensuomalaisia, ei ole mitenkään kumottavissa.

Se etymologinen metodi, jolla päinvastaisia tuloksia on saatu, ei kestä kriittistä tarkastelua. ”

http://www2.filg.uj.edu.pl/ifo/kjasis/~nemeth.michal/store/pub/nemeth_m-in_memoriam_Ralf-Peter_Ritter.pdf

(Olen poistanut kirjan liettuankielisistä sanoista painomerkit (à, á, ã) koska liettuaa osaamattomat sekoittavat ne foneettisiin äännemerk- keihin, käsittävät nuo eri äänteiksi, mitä ne eivät ole. Loput ”ylimääräiset” merkit ovat äännemerkkejä.

Olen käyttänyt balttilaista lainasanoista punaista väriä, missä on ollut tarpeen, ja missä puhutaan gootista, olen käyttänyt sinistä väriä.

 

foto de ritter
Ralf-Peter Ritter

Studien zu den ältesten germanischen Entlehnungen im Ostseefinnisehen

 

Studien1.jpg

…

Vorwort

In der vorliegenden Untersuchung wird dargelegt, welche Aussagen über Alter, Umfang und Schauplatz der germanisch-ostseefinnischen Sprachkontakte beim den zeitigen Stand der Kenntnisse möglich sind. Der Arbeit sind auf verschiedenen Stufen ihrer Fertigstellung Ergän- zungen und Berichtigungen folgender Kollegen zugute gekommen: Helmut Fischer, Jost Gippert, János Gulya, Adelheid Hafnerl, Hartmut Katz, Thomas Krisch, Rosemarie Lühr, F. Javier Martinez Garcia, Tatjana und Johannes Reinhart, Hans-Jürgen Sasse, Christiane Schaefer.  F. Javier Martinez Garcia gebührt Dank für Hilfe bei der Erstellung der Druckvorlage, Ilse Tröster für das Lesen des Korrekturausdrucks.

 

[RJK: Ritter teki tutkimustaan Suomessa Helsingin yliopistossa mm. Lauri Postin alaisuudessa, mutta ei sano väikkärissään ainotakaan kiitoksen sanaa yhdellekään suomalaiselle etymologille…]

 

Inhalt

Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 3

Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .5

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Die neue Konzeption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . . . . . . . . . . . .21

Die Chronologie der Kontakte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Das Germanische als ”Prestigesprache” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Germanische vs. ostseefinnische Kulturstufe . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Lautlehre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

*ti > *si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .  71

”(früh)nrgerrn.”  *s -> ”(früh)urfi.” *š (> h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

ostseefi. *o für urgerrn. *a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

urgerm. *ē > nwgerm. ā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Phonotaktik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116

Zur Beweiskraft des Finnischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141

Der Schauplatz der gerrnanisch-ostseefinnischen . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Kontakte Westgerrnanische Elemente im Urostseefinnischen? . . .159

s. 4

Gemeinsame germanische Elemente des Ostseefinnischen,

Slavischen, Baltischen und Romanischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Sachgeschichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Zur semantischen Gruppierung der Entlehnungen . . . . . . . . . . . . . . 203
Methodisches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Zusammenfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Literatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Indizes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249

 

Einleitung

§  1. Aus der Menge der in der langen Geschichte der Erforschung des ostseefinnisch-germanischen Sprachkontaktes geleisteten Beiträge ragen drei heraus. Bei dem ersten handelt es sich um die Dissertation THOMSENs (1869), der mit der Sichtung des bis dahin vorhandenen Materials die Grundlage für eine solide wissenschaftliche Behandlung des Themas schuf.

POSTI hat 1953 versucht, den durch die Entlehnungen erwiesenen en- gen Kontakt zwischen Germanen und Ostseefinnen in Form einer aus- gebauten Theorie für die Geschichte des Urostseefinnischen nutzbar zu machen.

Mit einem intensiven, planmäßigen Etymologisieren und der konse- quenten Berücksichtigung der Phonotaktik als Mittel zur Findung neuen Lehngutes hat schließlich KOIVULEHTO zu Beginn der siebziger Jahre der nach KARSTEN einsetzenden – nur durch  POSTIs Arbeit unterbrochenen – eher ”kontemplativen” Phase der germanisch-ostseefinnischen Lehnwortforschung ein Ende gesetzt.

Die Hervorhebung der beiden erstgenannten Arbeiten als Marksteine in der Geschichte der germanisch-ostseefinnischen Lehnwortfor- schung steht im Widerspruch zu einigen Beurteilungen dieser Werke durch die Fachwelt. So erwähnt KYLSTRA, daß nach NORDLING ”von einer Überschätzung Thomsens” durch die Rezipienten gesprochen werden könne (1961, 175). Die Zurückhaltung gründet sich im wesent- lichen auf den Umstand,daß THOMSEN die Leistung des Johan IHRE, eines schwedischen Gelehrten aus dem 18. Jahrhundert, nicht gebührend berücksichtigt habe. IHRE, ”der größte Materialsammler vor Thomsen”, sei ”nicht durch den Umfang, sondern durch die Behandlung des Materials” als ”Bahnbrecher auf dem Gebiete der Lehnwortforschung” anzusehen (23).

KYLSTRAs Darstellung der Verfahrensweise IHREs (17 ff.) gibt indes- sen nicht den geringsten Anlaß, an der oben gegebenen Wertung des Werkes Abstriche vorzunehmen,da es,wie KYLSTRA an anderer Stelle hervorhebt, belanglos ist, wieviel der bei THOMSEN  verzeichne- ten Gleichungen von ihm selbst stammenund da ”man seine Dissertation den Anfang der eigentlichen Lehnwortforschung nennen” könnte, ”auch wenn er keine einzige Gleichung selbst gefunden hätte” (56). KYLSTRA stellt fest:

”Die Kritik berührt weder Beweisführung noch Ergebnis, sondern nur die Einleitung und auch diese nur zum Teil. Sie betrifft nur die kurze Übersicht über die früheren Arbeiten, schon dadurch, daß THOMSEN ”im einzelnen die formen entwickelt und zu begründen versucht” hat, ”in denen die Lehnwörter aus den germanischen sprachen in den fin- nisch-lappischen erscheinen” (115),hebt er sich von seinen Vorgängern ab. Das Urteil muß noch günstiger ausfallen, wenn berücksichtigt wird, daß THOMSEN bei angeblichen (vgl. 5. 6)

Fehleinschätzungen oft sehr vorsichtig formuliert. KYLSTRAs Angabe, daß in fi. rengas ‘Ring’ ”nach ihm … dass  e  in im finnischen Wort aus  i  hervorgegangen” sei (58), entspricht in der deutschen Fassung ein ”bisweilen ist  e  wol (!) aus  i hervorgegangen, wie vermuthlich (!) in rengas” (55).

[RJK: Ritter suhtautuu epäluuloisesti siihen, että rengas tulisi kermaanin sanasta (k)ring = rinki, rengas, ympyrä.

Tuo sana on samaa juurta kuin venäjän krug = rinki, rengas ympyrä.

https://vasmer.lexicography.online/%D0%BA/%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B3

круг = ympyrä

род.п. -а, мн.круги́, круго́м, нареч., укр.,блр. круг,ст.-слав. крѫгъ κύκλος, болг. кръг(ъ́т), сербохорв. кру̯г, род. п. кру̯га, словен. krȏg, чеш., слвц. kruh, польск. krąg, род. п. kręgu. Родственно др.-исл. hringr, д.-в.-н., англос. hring «кольцо = rengas», умбр. cringatro, krenkatrum «cinctum, повязка на плече как знак отличия = rähinäremmi»; см. Бернекер 1, 626; Траутман, ВSW 139; Торп 102; Клюге-Гётце 482.

Kanta-IE-juuri lienee ollut *kreng- = taivuttaa, kuormittaa kappaletta, esimerkiksi tankoa. Liettuan sanoja tuosta olisivat mm. krauti (kraun(g)a, krove) = kuormittaa, sekä kraigas = katonharja, -kupu.

Sanasta voi tulla myös pyöreä ruukku. Krug on ruotsissa slaavilaina.]

Es sei ferner an die anläßlich der Behandlung der Wiedergabe der germanischen -ja-Stämme im Ostseefinnischen geäußerte Vermütung THOMSENs bezüglich des Unterschieds ja: ia im Ausgang finnischer Wörter erinnert, ”dass derselbe im germanischen einmal ein ähnlicher gewesen sei,wie im finnischen,nämlich dass der Stammauslaut nur nach einer kurzen wurzelsilbe -ja- war, sonst aber ia”, die in nuce bereits das SIEVERSsche Gesetz beinhaltet.Die Formulierung des SIEVERSschen Gesetzes erfolgte 1879 in PBB 5 (129 ff.). Die 1870 erschienene deutsche Übersetzung des THOMSENschen Werkes stammt aus der Feder von SIEVERS. 1.

Damit soll aber nichts gegen die Leistung IHREs gesagt sein. Die älte- ren Forscher dürfen nicht unterschätzt werden. KYLSTRA konstatiert, daß Jacob GRIMM für die ostseefinnisch-germanischen Lehnbezie- hungen ”nichts Entscheidendes und nichts Neues” beigebracht (32) und ”die Lehnwortforschung nicht gefördert” habe (35).

1. Hier liegt ein ähnlich erstaunlicher Fall einer Vorwegnahme indoger-manistischer Erkenntnis durch die Finnougristik vor wie bei ANDER- SON, dessen ”glaube an die ursprünglichkeit des altind.  a  gegenüber europ.  e und o” schon vor ”den arbeiten von Collitz, Brugmann und namentlich Johannes Schmidt” – wie er freilich erst 1893 versichert – ”längst erschüttert” war (1).

 

Das liegt aber zu einem Teil an den Rezipienten. Die von GRIMM (s. KYLSTRA 34) vermütete finnische Herkunft von an.  refr  ‘Fuchs’ (fi.  repo; das Wort gilt als einheimisch, s. SKES) findet sich ein Jahrhundert später bei BERGSLAND wieder. Die Abhängigkeit einer solchen Beur- teilung vom jeweiligen Forschungsstand unterstreicht auch die in KOI- VULEHTOs Ausführungen zur SIEVERSschen Regel relevante Zusam- menstellung von fi.  maltsa mit dt.  Melde usw., die sich schon 1881 bei DIEFENBACH findet.

Die von T.  ITKONEN 1980 vorgelegte Deutung von fi.  makea ‘süß’ als Entlehnung des urgermanischen Vorläufers des deutschen schmec- ken hätte bereits im Jahre 1860 erfolgen können, wenn sich WEDG- WOOD nicht auf ”imitation” mit ”dropping of the s” kapriziert hätte. 2.

[HM: Oikeat germanistit ovat pan-kermanistien parhaita korjaajia. Ritter ei ole ainoa: oikein hyvä on myös englannin etymologinen nettisanakirja, kuten tässä:

Englannin sana smack tarkoittaa ensinnäkin maiskuttelua ja toisek- seen SIVUmakua, usein heikkoa ja epäilyttävää vivahdusta, aromia.

” smack (n.1)

”a taste,flavor,savor” especially a slight flavor that suggests something, from Old English smæc ”taste; scent, odor”, from Proto-Germanic *smak- (source also of Old Frisian smek, Middle Dutch smæck, Dutch smaak, Old High German smac, German Geschmack, Swedish smak, Danish smag), from a Germanic and Baltic root *smeg- meaning ”to taste” (source also of Lithuanian smaguriai ”dainties = herkut,” smagus ”pleasing = miellyttävä”). Meaning ”a trace (of something)” is attested from 1530s.

Sana tarkoittaa myös painavaa, vaikuttavaa ja raskaalla kädellä (kovalla äänellä jne. suoritettua toimintaa).

” smagùs

Reikšmė:

daug sveriantis = painava, sunkus = raskas, kova (tekotapa), edelleen mukava, sopiva, iloinen, herkullinen

Straipsnelis:

Lie. dial. smagùs ‘daug sveriantis, sunkus; nelengvas atlikti = vaikea suorittaa’, la. smags, smagrs ‘t. p.’, lie. smaglùs ‘tinkamas smogti = so- piva lyödä (teurastaa?), mesti = heittää, jättää, smagus, miklus = sukke- la, kätevä taitava’ : lie. smegùs ‘kuris gerai smenga = pystyvä (työkalu ym. aineseen ym., sovelias), lenda = sopiva (paikkaan, rooliin)’. Variantai su a laipsniu lie. smagùs, la. smags, smagrs = raskas (kone, ase) nutolę nuo pirmykštės reikšmės (plg. smaglùs), kurią palaiko veiksmažodis smãgo (smãgė, smagýti) ‘pliekti = huhtoa, rehkiä, dyžti = lyödä (pinoon, suuhun), appaa, ahnehtia, plakti = lyödä vasaralla, nuijalla’ ir smãgia (smõgė, smõgti) ‘staigiai, stipriai suduoti = toimia voimaperäisesti, tuh- lata voimiaan’. Variantas su e turi vokalizmą iš lie. smegti, smeñga = upottaa, smẽgsta = upota (smẽgo, smègti) ‘lįsti gilyn = syvälle, klimpti; strigti; slegiantis smukti = painaa lujasti’ ir smẽgia (smẽgė, smègti) ‘smeigti = upottaa, tunke(utu)a, besti = pistää (keihäällä ym.); sviesti = heittää, nakata paiskata (mm. keihäällä)’. Būdvardžių reikšmių ryšys nagrinėtas (žr. Fraenkel 1962, 837 – 836); tipologiškai galima dar palyginti lie. slėgùs ‘sunkus = raska, svarus = painava’ : slė̃gti ‘spausti sunkumu iš viršaus…= painaa lujasti ylhäältä’, galbūt ir sunkùs ‘svarus’ : suñkti (Fraenkel 1962, 941; ME III 1132). Seniausias yra bl. smagus; la. smagrs u-kamieno formų turbūt niekada neturėjo.

Šaltinis: Vanags 1994, 37

smagùs

Reikšmė: behaglich = miellyttävä hauska, angenehm = mukava

Straipsnelis:

Go. smakka* ‘Feige = viikuna, pelkuruus (?) ’ (< go. *smakk-an–) veikiausiai yra darinys iš germ. *smakka– ‘Geschmack = makuAISTI, mieltymys, halu’ (plg. s. ang. smæc, s. v. a. smac). Kitose kalbose artimiausias yra lie. smagùs ‘behaglich, angenehm = sopiva, mukava, syötävä’, smagurỹs ‘Leckerbissen = herkut’.

Nämä sanat tulevat kantaindoeuroopan juuresta:

https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Proto-Indo-European_roots/m

*megʰ- = to be able = voida, pystyä (ihminen, työkalu), tepsiä, tehota

Pers. magus/, Lith. magėti, Ltv. megt, Eng. meaht/might; mæg/may, OCS mogǫ, Gm. magan/mögen, Polish mogę, ON mega, Russ. мочь (moč’), Skr. मघ (magha), Toch. mokats/, Gk. μῆχος (mêkhos), Goth. magan, Arm. մարթանք (martʿankʿ)

Ongelma ei ole, minne s- on kadonnut, vaan ogelma on, mistä se on tullut baltti-, ja germaanikeliin.

Slaavikielissä se osittaa päättynyttä aspekti: venäjän motš´ (mogu) = voida, smotš´ = pystyä, saattaa lopuun: Ja mog by streljat zajtsa, no ne smog” = ”olisin voinut ampua jäniksen (oli jäniksiä ja pyssy), mutta en onnistunut.

https://vasmer.lexicography.online/%D0%BC/%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83

мочь, могу = voida tehdä, смочь = pystyä, voida saattaa loppuun

могу́ мо́жешь, мочь,укр. мо́жу, могти́, мочи́,блр. могцí,др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти δύνασθαι, ἰσχύειν,болг. мо́га, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи,словен. mórem, móči, чеш. mohu, můžeš, mосi, слвц. môžem, môсt᾽, польск. móc, mogę, в.-луж. móžu, móc, н.-луж. mogu, móc Праслав. *mogǫ, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глаг.; см. Трубецкой, «Slavia», 1, 14 и сл.; Вайан RЕS 14,27 и сл.; Траутман, KZ 46,180 и сл.; Френкель, IF 53,57; Ван-Вейк, Stud. balt. 3, 136 и сл.; Бернекер, AfslPh 38,269. || Ближе всего гот. mаg «я могу, в состоянии», инф. magan; далее сближают с лит. mãgulas «многий» (Буга, РФВ 72, 192), magùs «желанный = toivottu», mė́gstu, mė́gti «мне нравится = pitää jostakin», лтш. mêgt «мочь, иметь обыкновение» (Эндзелин, RS 11, 37), греч. μηχανή [mohané] «орудие = ase», μῆχος ср. р. «средство = väline», дор. μαχανά̄, μᾶχος [mahana, manos] — то же; см. Мейе, МSL 14, 335; Остхоф, РВВ 15, 211 и сл.; Бернекер 2, 67 и сл.; Буазак 636; Траутман, KZ 46, 180; ВSW 164.

Eivät kuulu joukkoon:

Нельзя говорить о родстве с лат. magnus, греч. μέγας [megas], др.-инд. mа-hánt– «великий = suuri», алб. math, madhi «большой = iso» (Фик I, 508; Г. Майер. Аlb Wb. 252); см. Буазак, там же. Герм. происхождение недоказуемо, вопреки Видеману (ВВ 28, 62 и сл.), Хирту (РВВ 23, 335), Уленбеку (РВВ 30, 300; см. Кипарский 105), как и заимствование из кельтск. (см. Шахматов, AfslPl. 33, 91). || Лит. magóti «годиться = käydä päinsä, помогать = auttaa», pa-magóti (то же) заимств. из польск. роmаgа[’]с[/’] или вост.-слав. помагати; см. Бернекер, там же [См. еще подробно Френкель, «Leхis», 2, 1951, стр. 168 и сл. — Т.]

Vaikuttaa melkein sitä, kuin balttilainen aspeksti olisi slaavilaisen päällä: liettuassa löytyy aspektisarja sekä s-alkuisista muodosta että ilman sitä.

smigti (smiñga, ~o) =upota (konreettisesti, nahkaan, puuhun, suuhun), smigus on terävä (neula, veitsi)
smegti (smeñga = upottaa, mureta, smengsta = uppoaa, imp. smẽgo; smẽgia, imp. smẽgė = tunke(utu)a)
smagyti (smago, smagė) = pliekti, dyžti, plakti: Per akis smagyt, svaidyt]

migti minga, migo = upota, vaipua uneen, nukahtaa > miegoti (miega, miego) = nukkua (1. miegau, miegmi)
mėgti (~sta, ~o, 1. p. megstu tai megmi) = mīlēt; cienīt (ēdienu, mūziku, sportu) = pitää jostakin.
augalai mėgsta šviesą – augiem patīk gaisma = kasvit pitävät valosta
Sanalla on ikivanha rinnakkainen ensimmäisen persoonan muoto megmi, jollaisia on hyvin harvoilla vanhimmilla verbeillä.

magė́ti (mãga, ~jo) gribēt/ies/ = ryhtyä, omistautua, vēlēties = toivoa, imti norui = haluta, haluttaa, rūpėti = harastaa: Jam maga suvalgyti obuolį. magėjimas.]

 

2. Es fragt sich übrigens auch, ob KYLSTRA mit seiner Behauptung, daß GRIMMs Außerungen zur Frage der Urverwandtschaft zwischen dem Indogermanischen und dem Finnisch-Lappischen widersprüchlich seien, recht hat.

Es fällt auf, daß sich die von KYLSTRA der Feststellung GRIMMs, ”andere bewandtnis hat es aber um urverwandte, weder aus deutsche dem deutschen ins finnische, noch aus dem finnischen ins deutsche gekommene Worter, z.B. …finn. mato wermis, goth matha, ahd. mado; …

[RJK: Ritter näyttäisi olevan sitä mieltä, että gootin matha on laina suomen sanasta mato eikä päinvastoin – aivan kuten esimerkisi gootin ja-sanakin.

Pan-germanistinen Álgu-tietokanta on päinvastaista mieltä, mutta ei sentään väitä sanan oleva kantaindoeuroopasta.

http://kaino.kotus.fi/algu/index.php?t=sanue&lekseemi_id=69059&hakusana=mato&sanue_id=65659

Viron etymologinen epäilee myös iranilainaa.

http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=madu&F=M&C06=et

Liettuan etymologinen löytää oletetulle iranisanalle merkityksen täky.

http://etimologija.baltnexus.lt/?w=ma%C5%A1alas ]

 

… finn.  hanhi …, skr. hansa, lat. anser, ahd. kans, altn gaas” (KYLSTRA 34) gegenübergestellten Belege aus GRIMMs Schriften sämtlich auf die Urverwandtschaft von Sprachen beziehen (33).

[RJK: Liettuan žąsis, latsia zoss, joka saattaa tarkoittaa myös kanaa.]

Diese ist aber für Grimm offenbar eine graduelle. So stellt er in seiner Geschichte der deutschen Sprache fest: ”viel entlegner und eigentlich unverwandt sind die Finnischen sprachen” (1880, 175). Entscheidend für die Vergabe des Merkmals ”unverwandt” scheint für ihn in erster Linie ”die innere structur” zu sein, die im Falle des Finnischen und Lappischen von der des Indogermanischen ”bedeutend abweicht” (6).

Es mag sein, daß es für GRIMM in eigentlich unverwandten” Sprachen durchaus ”urverwandte” Wörter geben kann.Am Schluß seiner Akade- mierede ”Uber den ‘Ursprung der Sprache” (1851) läßt er es offen, ”in wie fern mit der … indogermanischen sprache die andern zungen der erde aus ein und derselben quelle dürfen abgeleitet werden” und nennt insonderheit das Finnische uber das er ”verschiedentlich nachgedacht” habe (1986, 2003).

Ebenso kann die Leistung KARSTENs, dessen Bearbeitung auch die jüngeren Entlehnungen umfaßt, nicht hoch genug eingestuft werden. Die Darstellung von KARSTENs Rolle in der germanisch-finnischen Lehnwortforschung bei KYLSTRA konzentriert sich in ungerechtfer- tigter Weise auf seine ”Theorie von den Lehnwörtern mit unverscho- benem, bzw. nicht ganz verschobenem Konsonantismus” (176), dem ein ganzes Kapitel gewidmet ist, fast ein Drittel des ganzen Forschungsberichtes (107 – 160). 3.

3. ”Das seiltänzerische Manövrieren Karstens, dessen ständig modifi- zierte Ansichten Forscher wie Hirt und Streitberg kritiklos annahmen” (KYLSTRA 170), bezieht sich auf einen Aspekt, der zu einem Zentral- problem der germanisch-finnischen Lehnwortforschung aufgebauscht wurde. Für die Germanistik hätte – jedenfalls in der von KYLSTRA dar- gestellten Periode – eine Lösung im Sinne KARSTENs keinen entschei- denden Fortschritt bedeutet.Die Lautverschiebung bedurfte keines Be- weises, und auch für die Chronologie wäre nichts gewonnen gewesen, da der Beginn der Lehnbeziehungen nicht zu bestimmen war. Für die Fennistik wäre der Beweis der KARSTENschen Theorie unter Ver-wendung des von der Germanistik eruierbaren terminus ante quem von relativ geringer Bedeutung, da sich der Zeitpunkt selbst gegenüber der ”Auffassung Öhmanns und Fromms von der gotischen Provenienz der ältesten Schicht” (KYLSTRA 177) nur unwesentlich verschieben würde.

POSTIs Erklärung der Genese des ostseefinnischen Stufenwechsels durch das VERNERsche Gesetz wiederum wird u.a. von FROMM und KYLSTRA abgelehnt. KYLSTRA läßt sich aber immerhin von FROMMs Kritik an der Möglichkeit einer Umgestaltung des ostseefinnischen Phonemsystems durch das Germanische nicht überzeugen (1961, 176).

Die von POSTI gemachte Beobachtung, daß das urostseefinnische Konsonantensystem und die Menge der zulässigen Konsonantenver-bindungen genau die Schnittmenge der Menge der Konsonanten und Konsonantenverbindungen des Urfinnisch-ugrischen, Urbaltischen und Urgermanischen repräsentiert, nötigt förmlich zu der Hypothese, daß Baltisch und Germanisch für die Genese des urostseefinnischen Kon- sonantenvorrats verantwortlich seien.Dagegen ist vorgebracht worden 4., daß Sprachkontakte gewöhnlich nicht so tiefgreifende Veränderungen hervorrufen (vgl. LAANEST 2.2.1.18).

Es handele sich sonst in der Regel nur um Umgestaltungen, Erweite- rungen durch neue Korrelationen u.a.; Eliminierung von Phonemen sei hingegen selten zu beobachten.Eine ausgesprochene Verstümmelung, wie sie im Falle des Urostseefinnischen vorliegt, scheint noch nicht be- obachtet worden zu sein.An Fällen von Erweiterungen können etwa die Herausbildung einer Palatalitätskorrelation im Rumänischen (PETRO- VICI) und im Wepsischen durch den Kontakt mit dem Altbulgarischen bzw. dem Nordgroßrussischen genannt werden.

4. FROMMs Hauptargument, die Existenz eines ”Nachdruckrestes” auch im Urgermanischen (1957 / 58, 233), ist aber schwer nachvoll- ziehbar. Es erscheint gegen FROMM (l.c.) plausibler, daß ein Nebenton bei festem Akzent – wie im Urostseefinnischen – stärker sein kann als im Falle von wechselndem Akzent – wie im frühen Urgermanischen – , da hier die Opposition undeutlicher würde.

Verwunderlich wäre es auch, daß einem so tiefgreifenden Einfluß auf phonologischer Ebene keiner auf anderen Sprachebenen, die leichter affiziert werden, voraufgegangen ist. Man denke etwa an die zahl- reichen Lehnbildungen nach slavischem Muster im phonologisch vom Slavischen kaum beeinflußten Ungarischen (Kiss) 5. Allerdings ist in einigen Arbeiten von Beeinflussungen die Rede, die einen noch intensi- veren Kontakt implizieren, als für die Entstehung von Lehnbildungen vorausgesetzt werden muß.

 

§ 2. SCHLACHTER macht die Beobachtung,”daß im Finnischen und Lappischen die Zahl der entlehnten Adjektiva und Verba unverhältnis- mäßig niedriger ist als die der Substantiva” (5). Es ist zu fragen, ob es überhaupt ein Lehnverhältnis intensiver Art gibt, bei dem dieser Um- stand nicht festzu-stellen ist.Auch unter den slavischen Lehnwörtern des Ungarischen überwiegen die Substantive bei weitem, und von den bei HÜBSCHMANN verzeichneten persischen Elementen des Armenischen machen die Adjektive keine 15% aus.

SCHLACHTER stellt des weiteren fest, daß es sich in semantischer Hinsicht vorwiegend um abstrakte Adjektive handelt, die dem Germa- nischen entlehnt wurden,und sieht eine Ursache darin, ”daß eine sprach- liche Analyse der Umwelt, die an den Dingen abstrakte Eigenschaften erkennt, in den fiugr. Sprachen noch später entstehen konnte als in den indoeuropäischen”, und es sei ”klar, daß die Finnen z.B. seit uralter Zeit den Zustand des Krankseins kannten; aber es scheint der Denkform, wie sie im fiugr. Typus Gestalt gewonnen hat, besser zu entsprechen, den Zustand als ein in seiner Äußerung kons- tantes, kontinuierliches Geschehen auszudrücken als durch ein Sein: unserem ‘krank sein’ entspricht etwa finn. das Verb kipua. 6 (25 f.).

 

5. Man muß freilich in Rechnung setzen, daß die in Rede stehende Sprachebene im Falles des Slavischen sehr viel besser bekannt ist als im Falle des Urgermanischen.

6. Ein solches Wort verzeichnen die gängigen Wörterbücher nicht.

[HM: Sanaan kipu liittyviä muita sanoja ovat kivistää, kivertää, kiperä, sanalla ei ole yhteyttä sanaan kivi johdannaisineen.]

 

Aber auch altgriechischer ”Denkform” scheint das ”besser entspro- chen” zu haben,denn ‘krank sein’ heißt hier voσeiv [nosein], ασϑεsvεiv [asthesnein].Ein Plato mußte sich demnach noch einer hyperboreis- chen Ausdrucksweise bedienen, als er dem Sokrates ein [ου γαρ αμα δήπου υγιαίνει τε καί νοσεϊ όϑρωπος, ou mar ama déttou umiaínei te kai nosei othrottos] ‘Der Mensch ist nicht gleichzeitig gesund und krank’ (Gorgias 495 E) in den Mund legte, während die Ostseefinnen zum nämlichen Zeitpunkt – jedenfalls nach der neuen Konzeption – diesen Sachverhalt dank urgermanischer Entwicklungshilfe schon unter Verwendung eines Adjektivs formulieren konnten.

Eine Reihe von semantischen Entsprechungen zeigt die Merkmallosig- keit einer verbalen Ausdrucksweise für ‘krank sein’.Auch im Slavischen steht neben der Ableitung von urslav. *rzemogt´ das Verb *boléti‚ eigentlich ‘schmerzen’ vgl. fi. kipu/*kipua; vgl. auch russ. xвopamь [hvorat´] und das zu dt. Sorge, abg. sraga ‘Krankheit’ gestellte litau- ische sirgti 7. Es muß zumindest konstatiert werden, daß SCHLACH- TERs Beispiel für die Behebung eines ererbten Begriffs – bzw.

Denknotstandes des Ostseefinnischen durch das angeblich weiter ent- wickelte Germanische schlecht gewählt ist. Die Übernahme von ur- germ.*saz’raz ‘krank’ mag vielmehr die gleiche Ursache haben wie das Eindringen des ungarischen beteg ‘krank’ in fast alle Nachbarsprachen des Ungarischen. Da die Germanen – jedenfalls nach traditioneller An- sicht – wie die Ungarn die ”Arbeitgeber” in den Kontaktzonen waren, erscheint das ”Krankfeiern” als sachgeschichtlicher Hintergrund nicht ausgeschlossen.

Im übrigen liegt in der Verbindung olla kipua eine dem Deutschen ent-sprechende Ausdrucksweise vor; bei kipeä handelt es sich aber nach Ausweis der verwandten Sprachen um eine bereits urostseefinnische Ableitung 8.

[HM: Sana kipeä on luultavimmin samaa juurta kuin liettuan kė̃pti (~sta, ~o) = keĩpti (~sta, ~o) = sairastua, kuihtua, kääpiintyä

kė̃pti, keĩpti, kaipti (~sta, ~o)

1. kļūt vārgam -ai = sairastua, nīkuļot = kuihtua, hiutua, hiipua, surkastua, kitua (ven. čahnut´, hiret´),  panīkt = alkaa kuihtua, lamaantua, joutua rappiolle (ven. začahnut´, zahiret´)
2. sar. niev. sprāgt = kuv. halv. haljeta, räjähtää; beigties nost = kuolla; ķeipt = päihtyä, turtua, jähmettyä.

Latvia:

ķeipt (~stu, ~sti, ~st, ~a, ~s), šnek. keipti = päihtyä, turtua, jäykistyä (ven. mlet´), keipti, vysti = kuihtua, nykti = kadota, kuihtua

slimnieks vairs ilgi neķeips – ligonis nebetrauks ilgai = sairas ei kestä kauan

Kipu, kipeä EIVÄT ole vasarakirvesanoja, vaan vanhempia, tai muuta kautta kuten suoraanleittuasta tulleita.

Vasarakirvessana olisi *k(w)aipa-, josta tulisi kaivata, kaipa- , ja myös vaipua ja voipua ja vaiva , saamen vaive, viron vaev, sekä saamen vaiˈbât =  väsyä saattaisivat nekin siitä tulla.

Álgu-tietokannan päättelemä kanstavuomen *kaipaδa = kaivata, valittaa, tarvita, on varmaan aivan oikein, mutta tulee vasrakirveskielestä eikä mitään kantap… kermaanista!

http://etimologija.baltnexus.lt/?w=keipti

kei̇̃pti

Reikšmė:

džiūti (~sta tai džiū̃va, ~vo) = kuivaa (etymologia väärä, täällä oikea), sil̃pti (~sta, ~o) = heiketä (voimista ym.)

Straipsnelis:

Pr. *keip-? atstatoma pagal vietovardį Keypin. Siejama su lie. kei̇̃pti ‘džiūti = kuivaa’, ‘silpti = heiketä (vomistan ym.)’ : kai̇̃pti = , la. ķei̇̃pt : kaîpt, taip pat plg. šaknies nulinį laipsnį – lie. kỹpti.

Šaltinis:

Топоров ПЯ I–K, 299

http://etimologija.baltnexus.lt/?w=kiept

kìept

Reikšmė: межд. для писка цыплят = huudahdus tipujen piitykselle

Straipsnelis:

[Aptariamos praslavų leksemų baltiškosios paralelės;nagrinėjami sla- vų *cipati–, *cipajo̧– refleksai.] La. cìept gretinta su lie. kìept ʻмежд. для писка цыплятʼ [ME I, 395], bet dėl mažų žingsnelių semantikos dar plg. ir lie. kiepsė́ti ʻпищать = piipittää; бежать мелкими шажками = juosta lyhyin askein, töpöttää, семенить = sipsuttaa, kipittääʼ, kíepsa ʻслабый = heikkokuntoinen, худой = laiha, тонконогий = lyhytjalainen, человек = ihminenʼ, toliau – lie. keĩpti  ʻтощать = laihtua, oheta, слабеть = heiketä, худеть = laihtua, huonontuaʼ, la. kaipt ʻдолго ждать = odot- taa kauan, kaivata, olla ilman jtk, сходить на нет = mennä hukkaanʼ [dar žr. Fraenkel, 70, 203]. žr. cipenti = sipsuttaa, pitppää

Šaltinis: Аникин 1997 (1998), 217

Tähän liittyy Max vasmerin mukaan venäjän sana

в-цеп-ля́ть-ся

цеплять (-цепить) = tarttua, liittää, kytkeä, koplata

Образовано добавлением в– и –ся к цеплять (-цепить), далее от пра- слав. , от кот. в числе прочего произошли: ср.-болг. прицѣпити (Слепч. Апост., ХII в.), русск. це́пкий = tarttuva, прице́п = perävunu, kytkentä, veruke, –цепить (цепля́ться), цепь ж., цепо́чка = ketju, kettinki, укр. цiпля́тися. Считается родственным латышск. kaipt, -stu «процветать = lakastua, выдерживать = malttaa mielensä», àiz-cipt, -сīрu «застрять = tarttua, juuttua, jäädä kiinni

цеп = varsta (varsinuija, ”kopluu”, yhdistelmä: muinainen huipputehokas raskas lyömäase, jossa vipuvarsi kasvaa lyödessä esimerkiksi puolesta metristä kahteen metriin.)

род. п. -а, диал. цепи́нка «палка = keppi»,о́цеп «колодезный журавль, шлагбаум = kaivonvintti», укр. цiп «цеп», др.-русск. цѣпъ, болг. цеп «пал- ка, которую прокладывают между нитями основы в ткацком станке», сербохорв.ци̏jеп «цеп»,словен.се̑р,чеш.,слвц.сер,польск.серу мн. «цеп»,  в.-луж. суру, н.-луж. серу, полаб. сероi мн. Форма мн. числа соответст- вует тому, что цеп является, по сути дела, сочетанием двух палок — держака и била; см. Бернекер I, 125 Вероятно, родственно греч. σκίπων «палка, посох = sauva», лат. sсīрiō — то же, далее — с и.-е. b — гот.  skiр «судно = laiva» [kappas vaan germaanin laivakin tulee ”veis- tettyä” tarkoittavasta sanasta], наконец, возможно, лат. scindō «рас- калываю = halkoa», греч. σχίζω [skhikso], др.-инд. chinátti «раскалы- вает»; см. Младенов, AfslPh 36, 117; Уленбек, РВВ 27, 131; Брюкнер 58. Ср. также ще́пка. Сюда же, возм., с иным и.-е. задненёбным — др.-инд. c̨íphā «прут = vitsa», c̨ḗрhаs «membгum virile»; см. Цупица, KZ 37, 401 [Прежде чем обращаться к возможным дальним и.-е. соответствиям полезно отметить непосредственную этимологическую связь с цепь, -цепи́ть, в согласии с характеристикой реалии, приводимой выше. — Т.]

». Наряду с этим ср. др.-русск. чепь «цепь» (Аввакум 122 и сл., грам., на- чиная с ХIV в.,часто в моск.текстах XVI-XVII вв.),укр.чíпати «цеплять», чiпíти «сидеть у к.-л. на шее = ”istua jonkun kaulalla (niskalla?)», чíпкий «цепкий = tarttuva, tartunta-»,белор.заче́па «навязчивый человек = (lä- heis)riippuvainen», заче́пка «крюк на стене, на который подвешивают люльку = kehdon kiinnityskoukku»,польск. сzерiас́,сzерić się «цепляться = tarttua, приставать = ahditella, kiusata», сzерić «хватать = ottaa haltuuna, vallata». В русск. трудно провести грань между этими двумя группами ввиду цоканья. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

цепенеть = juuttua, jähmettyä tarttua

цепене́ть е́ю, оцепене́ть, ст.-слав. оцѣпенѣти ναρκᾶν (Супр.), оцѣпати ἀποστηλοῦσθαι (Супр.), сербск.-цслав. цѣпѣнъ «неподвижный», болг.  сце́пя се «цепенею», сербохорв. сципати се «замерзать», словен. сере- nе̣́ti «цепенеть», чеш. scepeněti, scípnouti «околеть», scíplina «падаль», слвц. сереniеt᾽ «цепенеть» Праслав. cěpeněti от *се̌ръ «палка». Ср. в семантическом отношении околе́ть от кол; см. Бернекер I, 125; Преобр., Труды I, 47. См. цеп.

Tämä näyttäsi viittaavan sellaiseen että kipu olisi tarkoittanut tartun- tatautia, kulkutautia. Myös niin ikään balttipräinen hätä on tarkoittanut sitä ja tarkoittaa vepsässä yhä.

 

Venäjän vartalo цеп(л)-, tsep(l)- vastaa siis baltin vartaloa keb(lus).

baltin vartaloa (joka on nyt vartalo eikä johdannainen kuten kanta-IE:ssa) skeb– vataa venäjässä

щепа́, ščéра = lastu, oksas (varttamiseen), nuolenkärki, latvian šķemba = nuolenkärki

щепа́ ще́пка,щепа́ть,щепи́ть,также в знач.«прививать = varttaa (puu)», укр. ще́па «черенок для прививки = oksas», щепи́ти «прививать», блр. щепа́ць «расщеплять, колоть = pistää», др.-русск. щепа, хорв. оštераk «стружка», словен. ščèр, род. п. ščéра «щепка», ščéрǝk «осколок», ščерíса — то же, др.-чеш. ščер «черенок для прививки», оščер «копье = keihäs»,чеш.štěр «черенок для прививки»,štěpiti «прививать», польск. szczep «черенок для прививки», szсzера, szсzара «полено = halko», szczepić «подсаживать, прививать», szсzераć «колоть (дрова) = hakata klapuja», в.-луж. šćěр «черенок для прививки = varsi, johon vartetaan», šćěpać «колоть», šćěpić «колоть, подсаживать, прививать = jalostaa puita», н.-луж. šćěр «черенок для прививки», šćěṕ м. «сук, ветка = oksa, побег = sivujoki», šćěpaś «колоть», šćěpiś — то же. Др. ступень чередования *skēp- представлена в сербохорв. штȃп «палка = keppi, посох = sauva», см. щап Праслав. *ščер– родственно лтш. šk̨ẽpele «осколок = sepeli», šk̨ę̀ps «копье = keihäs», лит. skẽpsnė «кусок = pala, лоскут = siru», skẽpeta, skẽpetas «тряпка = räsy, hepene, платок = hame», греч. σκέπαρνος, -ον [skepernos, -on) «топор = kirves», σκάπτω [skapto] «рою = repiä, рублю = hakata», д.-в.-н. skaft «древко = tanko, копье = keihäs», далее сюда же скопе́ц (см.); ср. Траутман, ВSW 265; Буга, РФВ 67, 245; М. — Э. 4, 33; Штрекель, AfslPh 28, 500 и сл.; Сольмсен, Beitr. 209 и сл.; Перссон 884.

Наряду с этим представлено *skoi̯p-: *skei̯p-: *skip- = ”irrote”, ср. др. -русск. щьпъ «ущерб = tappio, вред = vahinko, убывание луны = kuun katoaminen», щьпь — то же, *sсěраti (см. скепа́ть), сербохорв. циjѐпати «колоть, щепать», словен. се̑раti «расщеплять = kykeä irti», cépiti — то же; ср. греч. σκοῖπος ̇ ἡ ἐξοχη τῶν ξύλων ἐφ᾽ὧν εἰσιν οἱ κέραμοι (Гесихий), σκίπων [skipon] «посох = sauva», лат. sсīрiō, род. п. –ōnis «посох», сiррus «кол в укреплении, острый кол = vaarna kiinnitykseen», алб. thep «остроконечный утес = terävä kallionharja, -reuna»; см. Гофман, Gr. Wb. 319; Дурново, RЕS 6, 218; Петерссон, Аr. Arm. Stud. 42. См. щепоть. ]

7. Beim Verbum ist im Litauischen ein Wechsel von Schwund- und Vollstufe ganz gewöhnlich. So kann z. B. lit. sirgti ‘krank sein’ über seinen Präsensstamm serg- mit dem finnischen särky ‘Schmerz’ ver- bunden werden.Die Zusammenstellung des finnischen Wortes mit dem ererbten särkyä ‘brechen’ ist im Prinzip semantisch unbedenklich, zumindest wird man annehmen dürfen, daß sich die Bedeutung ‘Schmerz’ nach dem Baltischen herausgebildet hat.

[RJK: Liettuan sirgti, serga = sairastaa, potea (viimeisinilm. SU).

Kantaindoeuroopan muoto lienee ollut *swerg-, myös surkea on samaa perua:

Go. saurga, s. isl. sorg, s. ang. sorg, sorh, s. saksų sorga, s. v. a. s(w)orga ‘Sorge, Kummer’ < germ. *surg̱-ō–, kuris yra nomen actionis iš ide. šaknies *su̯ergʰ– ‘krank sein, sich sorgen’ (plg. lie. sir̃gti ‘krank sein’).

https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Proto-Indo-European_roots/s

*swergʰ- = to be ill

Goth. 𐍃𐌰𐌿𐍂𐌲𐌰 (saurga), Gm. soraga/Sorge, Skr. सूर्क्षति (sūrkṣati), Ir. serg/, Lith. sirgti, Ltv. sirgt, Eng. sorg/sorrow, ON sorg, Alb. dergjet, OCS sraga, Russ. сорога (soroga), Toch. särk/sark, Arm. երկն (erkn) ]

8. Bei dem der finnisch-ugrischen ”Denkform“ gemäßen *kipua mag es sich überdies um ein Lehn-wort handeln. Die Wortsippe ist in allen ost- seefinnischen Sprachen nachzuweisen, und es findet sich auch eine lappische Entsprechung, z.B. schwed. lapp. skepp, norw. skippa ‘kränk- lich’, die von SKES als finnische Entlehnungen aus dem Finnischen ange- sehen werden,wobei der anlautende Sibilant offenbar als unorganis- cher Laut betrachtet wird. Im Germanischen scheint keine geeignete Basis vorzuliegen. Allenfalls könnte man an die für dt. Schiff usw. postulierte Wurzel der Bedeutung ‘hauen, schneiden’ denken und eine Beziehung wie zwischen dt. Schmerz und engl. smart ‘scharf, beißend, geschmeidig’ annehmen.

[HM: Edes aina pangermanistinen Álgu-tietokansa ei esitä Ruotsin- ja Norjan lapin paikallisia sanoja suomen kivun lähteeksi (joskin mainit- see vain näiden alueiden saame-vastineet jättäen mainitsematta itäsaamelaiset vastineet.

Sivun osoite: http://kaino.kotus.fi/algu/index.php?t=sanue&sanue_id=91841

kipu

[kipu] : itämerensuomi ?> luulajansaame   [kihpō]  tietokannan päätte- lemä [kipu] : itämerensuomi ?> luulajansaame   [kihpōtit]  tietokannan päättelemä[kipu] : itämerensuomi > pohjoissaame   gippo  SSA 1 1992  s. 369[kipu] : itämerensuomi ?> norjanlappi   [gippo]  tietokannan p

Mitä tulee ruotsin sanoihin skapa = luoda ja skippa = hylätä, heittää pois, NE OVAT RUOTSIN YHTEENLIITTYVIÄ BALTTILAINOJA siten skpap- tarkoittaa veistämistä siten, että TULOKSENA ON SE, JOSTA VEISTETÄÄN POIS kuin puuleikkaustaulu tai kaiverrettu ruuhi, ja skip- tarkoittaa veietämistä niin, että TULOKSENA ON SE TAVARA, JOKA VEISTETÄÄN POIS kuten päreet, paanut, tai yksikertaisesti vain kirveelastu ja taltanpuru vaikka tunkioon tai poltettavaksi.

Jos jostakin puunkyljestä käydään veistämässä tarvittu lastu, se lastu on myös silloin SKIP, ja puulle tapahtuu SKAP, vaikka se nyt ilmeisimmin onkin sille vahinko.

https://www.sanakirja.org/search.php?id=2124072&l2=17

skippa

  1. sivuuttaa 2. olla poissa 3. hypätä yli 4. lintsata 5. jättää väliin

Liettuassa tuo veistää, taltata, kaivertaa kuvaa, kuksaa, ruuhta ym. on skobti (skobia):

skõbti = kovertaa, kaivertaa, veistää, leikata puuta kirvellä, taltalla jne.

Straipsnelis:

Gr. σκάπτω [skapto] ‘išskaptuoti = kaivertaa (pois)’ […]. Iškyla dvi gali- mybės, pagal kurias galima kildinti iš σκαπ- [skap] (aspiruotas žodžio galas atsiradęs dėl θάπτω, τάφος, ταφῆναι [thapto, tapsos, tapsenai] analogijos) arba iš σκαφ- [skaps-] (su fonetiškai ir analogiškai kilusiu σκαπ-). Pirmuoju atveju galima prisiminti tiktai lo. scapulae ‘petys = olkapäät’, umbrių scapla (acc. sg.). Platesnį ramstį turime atstatydami σκαφ-, kuris įeina į plačią grupę, reiškiančią ‘skusti = kaapia, kuoria ajaa partaa, grandyti [gramdyti, HM] = kaapia, raaputtaa (puhtaaksi, kiillot- taa)’, lo.  scabō,  germ.  k.s.v.a.  scaban ir t. t., baltų k. lie.  skabiù (germ. ir baltų kalbų a gali reprezentuoti a arba o [voi siis olla kumpi vain, HM]). Lie. skobiù suponuoja o, slavų k.r.  skóbelŭ  ‘gramdyklė = raaputus-, hi- ontaväline’ yra dviprasmiškas dėl vokalizmo. Graikų, lotynų ir greičiau- siai germanų bei baltų-slavų kalbose balsis o yra familiarių ir techninių žodžių ypatybė, tačiau lo. taip pat turi scobis ir t. t. Jei čia priimame, kad šaknis rodo balsių kaitą, tai gretinimas su σκέπαρνος [skeparnos], jei manoma, kad σ– žodžio pradžioje yra mobili (kas yra priimtina), tai galima prisiminti κόπτω [kopto]. Dar žr. Solmsen, Beiträge 196 –210.

Šaltinis: Chantraine DEG, 1011

Verb.balt.-sl. *(s)kab-/*(s)keb– „(už)lenkti(s),kreivinti(s) = taipua paikal- taan“ kartu germ.verbum [> s.isl. (subst.) hóp „kleine Bucht = pieni lahti, poukama“ ir kt., plg. Pokorny IEW I 918,Vries AEW 248] suponuoja grei- čiausiai ne (praindoeuropietišką) verb. ide. *(s)kob-/*(s)keb- „(už)len- kti(s), kreivinti(s)“, o (vėliau atsiradusį) verb. ide. dial. (balt.–sl.–germ. ir pan.) *(s)kob-/*(s)keb- „t.p.“; šitaip manyti verčia tai, kad fonema *b (ne *bh!) yra matyt ne ide. prokalbės, o vėlyvesnių ide. dialektų padaras (Gamkrelidze-Ivanov IJI I 14tt.). Galima spėti, kad iš pradžių egzistavo verb. ide. *(s)kop-/*(s)kep-/*(s)kap- „t. p.“, kuris vėliau vienuose ide. dialektuose išliko, kituose „suskilo“ į ide. (dial.) *(s)kop-/*(s)kep-/*(s)kap- „t. p.“ ir *(s)kob-/*(s)keb-/*(s)kab-

[RJK Prefiksi *s-on kantaindoeuroopan johdin,joka tarkoittaa ”irti”. Kantabaltissa kivinen iskos kuten nuolenkärki on *skemba, nykylat- viassa edelleen šķemba. Yllä Pokorny ja Vries sanovat, että –b– ei kuulu kanta-IE-vartaloon (jossa mm. olisi bʰ), vaan se tulee myöhem- mästä kielimuodosta: kantabaltista, jossa se tarkoittaa edestakaista ja sykäyksittäistä toimintaa, tai kantabaltoslaavista. Nuo sanat ovat siis armotta balttilainoja esimerkiksi ruotsissa, saksassa ja englannissa. Kantaindoeuroopan juuri on ollut *ḱ/k/kʷen-=*ḱ/k/kʷem- , molemmista  tulee *skemp– tai *skwemp– kantabalttiin.]

Skapti on iskeä pois jotakin siten,että siitä emäkappaleesta tulee toivo- tunlainen, esimerkiksi kuurin sana skapis = ”veiste” = (sileäpintainen) lauta, hylly, josta tulevat ruotsi skåp ja saksan Skaf.

(Sanalla ”kopóti” on ”Protoidoeuroopalaisten juurten luettelossa” väärä selitys:

http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Proto-Indo-European_roots#.C7.B5

” *skap- = tool = työkalu

” Russ. щепа (ščepa) = lastu, sälö, liuske, Lith. kapoti, Ltv. kaplis, Gm. skaft/, Gk.

σκεπάρνιον     (skeparnion) = pilari, pilarinjalus = pilarin alla oleva leveä litteä kivi, Lat. capus, Pers. /kāfad, Alb. kep, Old Prussian warnaycopo (tämäkin ihan muuta…kuten jo näimme), ON skapt, OCS kopajǫ ”

”*Skap-” (*skāp-, josta tulee noista korkeintaan muinaisnorjan ”skapt”, jos sekään, sillä kuurin sana on ollut ”*skampti” > mkur. skaptun) on  ensinnäkin  kantabalttia/muinaisliettuaa ja sielläkin johdos kantabal- t(oslaav)in vartalosta ”*skemb-”, josta tulee myös tuo venäjän sana ja latvian sana šķemba = (kivinen) nuolenkärki, irroke.

http://en.wikipedia.org/wiki/Curonian_grammar

” ……..1. decl. ………2. decl. ……………… 3.decl.

…Sing. ………Plur. … Sing. ….    Plur. …  . …Sing. …….Plur.

Nom. vīras   vīrāi … ..skapis .. …skapjāi ……turgus ……turgūs

Acc. vīran    vīrāns  .. skapin . ….skapjāns … turgun…….turgūns

Gen. vīras    vīrūn .. .. skapjas …skapjūn ….  turgaus…. turgūn

Dat. vīraj      vīrams  . skapjaj … .skapjams … turgav …..turgums

Abl. vīrā       vīrams  . skapjā .. .. skapjams . ..turgaus ….turgums

Ins. vīrami   vīrais …   skapimi  …skapjais ….. turgumi …turgumis

Loc. vīrai …vīraisu …..skapīju ….skapjaisu … turgūju …..turgusu

Voc. vīru! …vīrāi! .. …..skapi! .. ..skapjāi! …… turgau! …..turgūs!

Aspektista *skeptis, jossa tarkoittettu tulos on irrotettu osa, tulevat taas liettuan sanat  skietis = nuolenkärki, skietas =kudontakaise, heltta ym, skiedra = lastu.

Tästä seuraa englannin sana:

scoop (n.) = kuuppa, nappo

early 14c.,´utensil for bailing out´=heittostia”,from Middle Dutch schope ”bucket for bailing water,” from West Germanic *skopo (source also of Middle Low German schope ”ladle”),from Proto-Germanic *skop- from PIE *(s)kep- ”to cut, to scrape, to hack” (see scabies). Also from Middle Dutch schoepe ”a scoop, shovel” (Dutch schop ”a spade = lapio,” related to German Schüppe ”a shovel = lapio,” also ”a spade at cards”).

Meaning ”action of scooping” is from 1742; that of ”amount in a scoop” is from 1832. Sense of ”a big haul, as if in a scoop net” is from 1893. The journalistic sense of ”news published before a rival” is first recorded 1874, American English, from earlier commercial slang verbal sense of ”appropriate so as to exclude competitors” (c. 1850). ]

Die baltische Entsprechung (vgl. lett. škibit ‘id.’) würde aber dem ostseefinnischen Wort gerecht.

[HM: Latvian šķibīt palautuu kantaondoeuroopan johdannaissanaan *s-keb- = ”pois-tarttua”, iskeytyä pois. Slaavikielissa etuliise s-, liettuan su-, preussin san- tarkoittaa päin vastoin ”yhteen-”. Sen kantasana sopii paljon premmin tähän etymologiaan, mutta ei sekään välttämättä ole oikea.

Latvian šķibīt-sanan vahva puoli on kreevin eli latvianvatjan sana ”kihpüäh”, joka tarkoittaa haavaa, joka epäilemättä tulee tästä. Se on kyllä saattanut tarkoittaa erityisesti sotavammaa. On kuitenkin myös seikkoja, jotka viittaavat siihen että sanan olussa ei ole lainanatajakielessä ollu s:ää.

Latviešu—lietuviešu vārdnīca

šķibīt (~ju, ~-, ~-, ~ja, ~s), šnek. puhek. kiett. skabyti =
šķibīt zarus – skabyti šakas
kaza šķibī krūmus – ožka skabo krūmus

skabyti

Lietuviešu—latviešu vārdnīca

skãbymas (1) plūkšana, šķīšana;
skabinėti (~inė́ja, ~inė́jo), iter. dem. ,
skabyti (~o, ~ė) = syödä, repiä ruohoa, oksia
1. plūkt syödä, repiä ruohoa, lehtiä (eläin), šķīt = kiskoa. repia(lapas); lauzt (zarus) = taitella (oksia)
2. plūkt (par dzīvniekiem)

Täällä on tuota verbiä käsitelty peruteellisesti. Nyt mielenkiinto kohdistuu kuitenkin sen indoeurooppaliseen juureen *keb- , vaikka on muitakinkandisaatteja, kuten *k(w)ep- = kuumentaa.
Tästä tulevat mm. ruotsin skåp, saksan Skaf = kapppi, ne ovat kuurilainoja – eikä päinvastoin!

https://www.pirkanblogit.fi/2017/risto_koivula/hippulat-vinkuen/

…

SITEENKIN KANTABALTTIA:

.

Itse asiassa tuo perussana on sittenkin kantabaltista ja on muotoa *kebti, kemba, kebo  = iskeä, tarttua (kalakoukkuun, koukku kalaan, jne., prosessi

http://www.prusistika.flf.vu.lt/zodynas/paieska/1?id=841

kabīuns = kiinni, riippuva, riippuen

kabīuns (III 10123), t.y.: wīrst kabīuns „wird hangen – tampa kabėjęs“ III 10122-23 [6328-29] fut.(sudurtinis) 3 sg.„kabės = riippuva“ (= priestos „pristos, prisikabins“ VE 493), kur kabīuns „kabėjęs“ partic. praet. act. nom. sg. masc.=pr. *kabīvuns „t.p.“/acronym>pr.inf. *kabē- (=*kabētvei) „kabėti, hangen“ = lie. kab-ė́ti „t. p.“; plg. tos pačios šaknies žodžius lie. (verb.) kab-ìnti „hängen“ (ir skab-ìnti „kabinti, glėbti“), la. kab-inât „t. p.“,

be to, lie. kèb-ti (kem̃ba, kẽbo) „kibti = iskeä (koukkuun), kabintis = ripustautua“

bei (subst.) kab-ẽklis „kablys = koukku“ resp. keb-ẽklis „t. p.“ ir kt. žr. LKŽ V (s.v.v.), ME II 129t., Fraenkel LEW 200t., Toporov PJ III 107t.

Turime verb. balt. *(s)kab-/*(s)keb- „kabinti, kabėti = ripustaa, kibti = iskeä, tarttua“ /acronym> verb. balt.–sl. *(s)kab-/*(s)keb- „(už)lenkti(s), kreivinti(s)“, iš kurio išriedėjo sl. žodžiai – rus. скоб-a „kabė“, (dial.) коб-еня „kablys“ ir kt. [Vasmer ESRJ II 267, III 643, Fraenkel l. c. (ir liter.), Toporov PJ III 108, Varbot Ėtimologija (1979) 1981, p. 34tt., ESSJ X 101].

Tässä on huomattava, että  etuliite s-  tarkoittaa kantaindoeuroopassa ”pois,irti”,mutta venäjässä se tarkoittaa ”yhteen” (so– kuin liettuan su– ja preussin san-). Skobka tarkoittaa yhdistävää koukkua.  Se tarkoittaa myös sulkumekkiä. Myös kabė tarkoittaa pääasiassa koukkumaista liitintä. кобеня on vanhentunut sana, jonka perusmerkitys on mutka, käyrä, koukunmuoto.

JOS KUITENKIN EDELLISEN MALLIN MUKAAN LÖYDETÄÄN ASPEKTISARJA

kipeä,kepeä,kapea (tai kipu,kepu,kapu,ym.), joiden voitaisiin osoittaa olevan samasta juuresta muotoa *ǵ/g/gʷ/ǵʰ/gʰ/gʷʰ/ḱ/k/kʷ/ /e/ /p/b/bʰ/-  , olisi saatu vahva näyttö sanan kantabalttilaisuudesta. Aivan välttämättä sen EI tarvitsilisi olla kantaindoeuroopasta, vaan se voisi olla lainattu kantablttiin vai uraliaisita kielistä, tai sumerista, tai kartvelisa (georgiasta).

Jos ja kun halutaan pitää mukana sanat vaivata, vaipua ja voipua, mah- dollisiksi alkukirjaimiksi jäävät gʷ-, gʷʰ-, kʷ-. Tavun viimeinenkin kirjain voisi olla myös kʷ-, sillä se muuttuu eräissä tapauksissa etuvokaalin edellä p:ksi, kuten täällä: *kʷekʷ- = kuumentaa (kovaksi), paistaa, keittää, kokata, liettuan kepti, venäjän pečь (ja peku = paistan uunissa), kreikan pesso, latinan coctus, sanskritin pacáti.

” kèpti = paitaa, kuumentaa (usein kovaksi)

Straipsnelis: Gr. πέσσω [pesso = kypsentää] ‘išvirti, prinokinti’ […]. Ide. kalbose matome du veiksmažodžius, padarytus iš *pekʷ–, reiškiančius ‘virti, nokinti’. Šakninis tematinis praes. skr.  pácati, s. sl. pęko, lie. su sprogstamųjų inversija kepù, alb. pjek. Italikų-keltų kalbose *pekʷo– yra perėjęs į *kʷekʷō, iš čia lo. coquō, galų pobi. Antra vertus, praes. vedinys *pekʷ-yᵉ/ₒ- skr. žodyje pácyate, gr. πέσσω. Aoristo atitikmuo pasirodo ἔπεψα, lo. coxī ir skr. konjunktyvas aoristas pákṣat. Čia gre- tinamos formos gali būti paralelinės darybos: veiksmažodinis būdvar- dis πεπτός ‘prinokęs’ = lo. coctus = kypsä, galų poeth ‘šiltas = kuuma’, lie. keptas = paistettu. Veiksmo pavadinimas πέψις = skr. pakti-, pákti– f. ‘kepimas = paisto’.Šiaip ar taip yra aišku,kad πέπτρια neturi tiesioginio ryšio su lo. coctor (ir dēcoctor) arba skr.  paktár- m. Gr. kalboje yra gimi- niškas πέπων […]. Dar plg. Pokorny IEW, 798; Ernout-Meillet, žr. coquō; Mayrhofer EWA, žr. pácati. (Tässä väitetään että kreikan peptria ei liittysi latinan sanaan coctor, vaan sanskriitin sanaan paktar, mutta minusta kaikki voivat liittyä samaan IE-juureen ihan tämänkin perus-teella.) Germaanin bake, baka on kreikasta.

Tämäkin, polte, on periaatteessa kandidaatti myös ´kipuun´.

Tämä kʷ:n (kʷ´:n?) muuttuminen p:ksi on mielenkiintoinen ilmiö, jonka yksityiskohtia ei tunneta.

***

Sanalla ”kipeä” on kaikissa itämerensuomalaisissa kielissä rinnakkais- muoto ”pipeä”, ”pipi”, jota käytetään erityisesti lapsille puhuttaessa. Sana on ehkä lainattu sekä kilestä, jossa alun kʷ- (kʷ´-?) on mennyt k:ksi ja kielestä, jossa se on mennyt p:ksi

***

Tässä on yksi esimerkki monista Fraenkelin liettuan etymologisesta:

” Lithuanian: kémpė = kääpä

Etymology: ’Baumschwamm-, Bade-, Wasserschwamm, Feuer- schwamm, Zunder’, auch kémpinė. Vgl. kémpa (ostlit. kímpa), sukémpejęs ’dürr, mager’, kẽmpti, ostlit.

kĩmpti (-pstù, -paũ) ’schwammig werden = sienettyä (puu), erstarren, (vor Kälte) steif werden = kangistua, kohmettua’ (Būga Aist. st. 87. 110. 177. KS 271),

identisch mit lett. piepe ’Schimmel = home, Kahm, Gewächs an Bäumen als Moos = puunkuorisammal. -jäkälä, (Holz)schwamm’ = puusieni, dessen ”ie” aus tautosyllabischen ”em” entstanden ist.

Es ist fraglich, ob die lit. oder die lett. Form den urspr. Zustand repräsentieren.

Sollte das lett. Wort das ältere sein, so läge im Lit. Dissimilation von p- p zu k- p vor. Im umgekehrten Falle würde im Lett. Assimilation von k- p zu p- p Platz gegriffen haben.

Geht man von lit. kémpė aus, so kann, wie Būga meint, Verw. mit poln. czępiec’ ’hucken’ = panna heinä seipäälle,istua kotona (liikaa,”kuin kääpä seinässä” puolalaisten mukaan) vorliegen (s.über dieses Wort Brück- ner KZ 48, 223 ff. mit unwahrscheinlicher Etymologie, Wb. 78 und über sein Verhältnis zu czupiec’ zuletzt Sławski SlOcc. 18, 262. 275).

Sollte lett. piepe das Ältere sein, so könnte man die Wörter an lett. pīt, lit. pìnti ’flechten’ = punoa, palmikoida, anknüpfen, wozu Endzelin an dtsch. Flechte erinnert.”

Appendix: List of Proto-Indo-European roots

*ǵebʰ- = jaw, Lith. žebiu, Ltv. zebiekste, Czech žábra, Gm. kivel/Kiefer, Eng. ceafl/jowl, ON keptr, Av. zafar
*gʰh₁bʰ- = to take, Skr. गभस्ति (gabhasti), Alb. grabit/grabis, Lat. habēre, Oscan hafíar, Umbrian habe, Ir. gaibid, Welsh gafael, Lith. gabenti; gabana, Ltv. gabana, Gaul. gabi, OCS gobino

Tämä on *gʰebʰ- = skas. geben, engl. give.

gabénti = kuljettaa, hankkia pystyyttää (saattaa olla liettuassa germanilainakin)

Reikšmė:

pervežti = viedä (paikasta toiseen), transportuoti = kuljettaa, pristatyti = rakentaa, pystyttää, išvežti = ajaa pois

Straipsnelis:

Germ. geb-a ‘duoti = antaa’ (go. giban ‘duoti’, s.isl. gefa ‘duoti; duoti nuomon, suteikti, dovanoti, patenkinti, išpildyti’, [217], s. ang. giefan ‘duoti’, s. saks. geban ‘(per)duoti’, s.v.a. geban, n.v.a. geben) pirmiausia lygintina – ir toks gretinimas turbūt yra teisingas – su europ. g̑habh- ‘imti = ottaa, (at)nešti = tuoda, laikyti = pitää, turėti = omata, omistaa’. [218] Kadangi germ. lyčių e-vokalizmo paralelę regime tik keliuose ir ne kažin kiek patikimuose lietuvių kalbos pavyzdžiuose, tai jis laikytinas antriniu. Apskritai visi šitie dalykai dėl fonetinių netaisyklingumų, ku- riuos papildo dar ir ne kažin kiek viena kitą atitinkančios reikšmės (‘imti’ ir ‘duoti’ dažnokai nusakoma vienu ir tuo pačiu žodžiu), yra kolkas gan neaiškūs: lo. habeō ‘turėti (nuosavybėje), laikyti’, perf. ‘pagriebti, pačiupti’, s. air. gaibid ‘paima = ottaa, nustveria = haukkaa’, lie. gabénti ‘pervežti,transportuoti,  pristatyti, išvežti’; su e-vokalizmu gebė́ti ‘būti įpratusiam (ką daryti) = olla tottunut (tekemään)’, gebùs ‘stropus = ahkera, gabus = lahjakas’, sugèbti ‘suprasti = ymmärtää’;sl.: le.gabać ‘nustverti,nučiupti = haukata’,s.i. gábhasti– ‘ranka = käsi, plaštaka = kämmen’ turbūt čia neskirtina.

Šaltinis: Seebold 1970, 217–219

Antraštė: gabénti = kuljettaa, toimittaa

Straipsnelis:

pr. pagaptis = /pakeptis/ […] Pateiktoji etimologija, apeliuojanti į dvi prūsų grafikos ypatybes: <g> = /k/ ir <a> = */e/, atmeta lig šiol priimtą siejimą su lie. gabenù, gabénti (plg. Trautmann 1910, 387, Mažiulis 1981, 29, pastaba 105), kuris semantiniu požiūriu buvo neįtikimas.

Šaltinis:

Смочиньский 1987 (1989), 36

Tämä äänteellisesti lupaava tapaus tuskin liittyy sanoihin kipeä ja kipu.

Näistä Appendixin esimerkeistä ei löydy, mutta se ei todista mitään: kaikki kantabaltin juuret eivät edes ole kantaindoeuroopasta. VIROS- SA esiintyy aspektisarja kibe (s. ja a. erikseen) = kipeä, kipinä, kebja = kepeä, kevyt sekä kabe = kapea

kibe1 : kibeme : kibet ’kübe’
● vadja kipuna ’säde’
soome kipinä, kipuna ’säde’
isuri kippuuna ’säde’
Aunuse karjala kibun ’säde’
vepsa kibin ’säde’
? saami gahpa ’kile vedeliku peal, koorekiht piima peal’
Läänemeresoome või läänemeresoome-saami tüvi. On arvatud, et sama tüve variant on kübe. Teisalt on oletatud, et tegemist on algselt kahe eri päritoluga tüvega, mis on hiljem segunenud. Vt ka kibun.

kibe2 : kibeda : kibedat ’teravalt mõru; pisut v torkivalt valus; kange, suur, äge; tegevusrohke ja kiire’; mrd ’väle, virk, tragi; kile, kime; hoop, valu’
◊ kibu-2, kipitama
● liivi ki’bḑi ’kibe, mõru; kange, suur, äge’
vadja tšipõa ’valus, haige; valu; haigus; haige koht, (mädane) haav, paise’
soome kipeä ’valus, haige; valu; piinav, hell, piinlik; kange, suur, äge’
isuri kippiiä ’valus, haige; valu; haige koht’
Aunuse karjala kibei ’valu; haige koht, haav, paise; valus, haige; piinlik, hell; kiire, tähtis; häda, rutt’
lüüdi kibed ’valus, haige; muhk, kärn, haav’
vepsa kibed ’valus, haige; paise, vistrik’
Läänemeresoome tüvi. Eesti keelest on laenatud eestirootsi kipet ’kibe, mõru; valus, katkine koht’.

Kipeä on saatnut tarkoittaa tarttuvaa, ulkutautia, tartuntaa ja olla kipinän kanssa samaa perua. Myös niin ikään balttiperäinen sana hätä on tarkoittanut tätä, ja tarkoittaa yhä vepsässä. Kipinästä tuli syttyy.

http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=kebja

kebja : kebja : kebjat ’kärmas, nobe, kergejalgne; kaalult kerge’; mrd ’nõrk, nigel, kidur; mitte päris täie aruga’
● liivi kievām ’kerge’
vadja tšebiä ’kerge’
soome kepeä ’kerge; vaba, sundimatu; kärmas, nobe; sujuv, nõtke’, kevyt ’kerge; hõlpus; nõrk, vähene; vallatu, muretu, pealiskaudne’
Aunuse karjala kebjei ’kerge; hõlpus; kergesti seeditav; käbe, kergejalgne; kergemeelne’
lüüdi kebď(ed) ’kerge; hõlpus’
vepsa kebnei ’kerge; hõlpus’
saami geahpas, gehppes ’kerge’
? udmurdi kapč́i ’kerge’
? ungari kevés ’vähe; vähene’
? neenetsi śíb́a ’kerge’
? eenetsi sebi, šibi ’kerge’
? sölkupi śepu ’kerge’
? kamassi šш̄mke ’kerge; odav’
? matori kūhā, kīhā ’kerge’
Läänemeresoome-saami või uurali tüvi. Vt ka kebima ja keblakas.

Keblakas = turhamainen, kevytmielinen, ajattelmaton, varsinkin näyttäsi liittyvän ”hippuloiden ja kapuloiden ja kepulien (koplausten) joukkoon.

http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=kabe&F=M&C06=et

kabe2 : kabeda : kabedat ’käbe, kärmas; tragi; korralik, kena; peenike, sale; täbar, vilets’; mrd ’kerge kuiv külm’
● soome kapea ’kitsas; peenike, sale; napp, kasin, piiratud’
Aunuse karjala kabei, kappei ’vähene, napp’
Läänemeresoome tüvi.

Vaikka kangermanissakin on saatanut olla skap- = luoda (veistää puusta, leikata), on tämä etymologia väärä:

http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=kabu

kabu1 : kao : kabu ’kaunis neiu, naine’
◊ kabe1
← alggermaani *skapi-z, *skapa-
vanaülemsaksa skaf ’omadus, laad’
vanaislandi skap ’omadus, seisund, viis; meelsus, mõttelaad, olemus’, skǫp (mitm) ’saatus; needmine; suguelundid’
vanarootsi skap ’mehe suguelund; (mitm) hobuse suguelundid; looming, loodu’
● soome van kave ’loodud olend; inimene; tüdruk, neiu; lammas; metsloom; mütoloogiline olend’
karjala kaveh ’loodud olend (inimene või loom, eriti lammas); väike, inetu, kombetu naine; mütoloogiline olend’
Lule saami kuopas ’nõid, nõiamoor’
kabe1 on vanemas murdekeeles ja rahvalauludes registreeritud tüvevariant, millele 19. sajandil anti kirjakeeles teatud lauamängu tähendus. See tähendus on tõlkelaen, vrd saksa Dame ’daam; naine; kabemäng; kabestunud kabekivi, tamm’, vene dáma ’daam’, dámka ’kabestunud kabekivi, tamm’. Vt ka kabu2.

kabu2 : kabu : kabu mrd ’kohihärg (harva -oinas, -koer, -kukk); sarvloom, lehm’
On arvatud, et sama tüvi mis kabu1. Tähenduses ’kohikukk’ on sõna rahvaetümoloogiliselt segunenud tüvega kabun. Vt ka kabu-3.

kabu-3 liitsõnas kabuhirm ’tugev hirm, paanika’
On arvatud, et sama tüvi mis kabu2 või mis sõnas kabisema või kablutama2.

 

(Tämä muistuttaa niin ikään kevennystä ja huonnosta tarkoittavaa, kantabaltin kelpti = avustaa työssä alun perin ”nostella (tavaroita)” seuraavaa ”aspektisarjaa” hilpeä, viron hilp(at) = hilpeä, hauska , hullunkurinen, resuinen; helppo, v. hõlp(us) = helppo (elämä), rento (meiniki), halpa, v. halb = huono, vähäarvoinen.)]

Im Ostseefin-nischen wäre eine zwar naheliegende, die Herleitung aber natürlich erschwerende Bedeutungsentwicklung zu ‘schmerzen, krank sein’ anzunehmen. Man vgl. noch griech. όδυγήͮ  [odune, ‘Schmerz’, arm. erkn ‘Schmerz, Wehen’, air. idu ‘Wehen’, die zu uridg. *h‚ed- ‘essen’ gestellt werden.

 

[HM: kantabaltin syöttää, syödä on *en-s-ti (*enda) = pistellä sisään, josta tulee liettuan ėsti (ėda) jne. Sama, ehkä *hen-s-ti, on voinut olla kantaindoeuroopassakin, tai sitten ei.]

….

Die Neue Konzeption

… ”

Julkaistu 11.7.201811.7.2018

Mitä Donald ja Vladi TODELLA ajattelevat tästä Suomen tapahtumalogosta?

Entä heidän kannattajansa?

Pitääkö heidän näille kertoakin – vai tietävätkö ilman muuta muutenkin?

Onko PÄÄOSASSA TODELLA EU?

Kumpi on tuo punainen ”kommunisti”???!!!

Mitä tuo toinen preussinsininen (sinimulta, Zyklon B!) markkeeraa? Ke(i)tä koskien?  1

Mitä noilla homoväreillä halutaan vihjata?

a) että EU on ”homovaltio”?

b) (pahempi) että EU on AINOA ”homovaltio koko maailmassa?

c) Muuta? Mitä?

PS: Ettei olisi niin, että sitä itse on, mitä muista valehtelee?

***

  1. https://en.wikipedia.org/wiki/Zyklon_B

” … Holocaust deniers claim that Zyklon B gas was not used in the gas chambers, relying for evidence on the discredited research of Fred A. Leuchter, who found low levels of Prussian blue in samples of the gas chamber walls and ceilings. Leuchter attributed its presence to general delousing of the buildings. Leuchter’s negative control, a sample of gasket material taken from a different camp building, had no cyanide residue. [61]

… ”

Julkaistu 18.6.201818.6.2018

Pirut vai rotumurhapeilineuroonit…

Suomen Suuren Virallisen Tieteen ns. rotumurhapeilineuroniväki, joka hallitsee mm. YLE:n ”tiedeohjelmia” varsinkin kotimaisesta ”tieteestä”, hyökkää nyt apinan raivolla PIRUJA  vastaan, joita se näkee eri puolilla esimerkiksi koululaitoksessa ja Eduskunnassa.

Tämä herättää pari kyssäriä ainakin mulla:

 

a) Olisko kolmania vaihtoehtoja?

b) MISSÄ ERO?

 

” Blogit

Biologi Tiina Raevaara tutkailee tieteen maailmaa kaunokirjailijan aivoin.

Kansankynttilät vs. demonit

Blogit Tarinoita tieteestä 7.12.2013 19:53

Tiina Raevaara
Kirjoittaja on filosofian tohtori ja kirjailija.

Nuoristamme käydään todellista taistelua, ja vastassa on Raamatun ja nuorten omien todistusten mukaan persoonallinen Saatana.

Mistä veikkaisitte äskeisen virkkeen olevan peräisin?

Veikkasitte väärin. Se on suomalaisen yliopiston kasvatustieteen pro gradusta 14 vuoden takaa.

Opettajankoulutuksesta kannattaa keskustella. Uusimmat Pisa-tulokset tulivat, ja virallinen Suomi on järkyttynyt. Tällä kertaa tutkimuksen painotusalueena oli matematiikka, jossa suomalaisten koululaisten osaaminen oli “romahtanut” sitten edellisen matematiikkaan keskittyneen Pisa-tutkimuksen 2003.

Suomi on matematiikan osaamisessa nyt kahdestoista, kun kymmenen vuotta aiemmin sijoitus oli toinen. Ehkä “romahtaminen” on kuitenkin turhan kova termi.

Syitä osaamisen heikentymiseen on etsitty ja esitetty jo varsin runsaasti, vaikka tulokset julkistettiin vasta alkuviikosta. Kymmeneen vuoteen mahtuu niin paljon muutoksia ja ilmiöitä, että yhtä suurta syytä ei luultavasti ole olemassakaan. Yhden hyvän puheenvuoron esitti psykologi Kirsti Lonka. ”

RK: Kirsti Lonka on tunnettu rotumurhapeilineuronipuoskari:

https://hameemmias.vuodatus.net/lue/2014/11/yle-toraytti-taas-tuutin-taydelta-paskaa-muka-vauvoilla-moraalivaisto

OHO! YLE:n ”vauvojen reiluusmoraalivaisto” ”olikin” ”rotumurhapeilineuroni”…!

 

Kun YLEn asiakkaat kuten opettajat ja oppilaat etsivät netistä lisää tietoa ”kiinnosta- vasta” (vaikkakin ”sisäpiireihin rajoittuvasta” ”synnynnäisestä reiluusmoraalivais- tosta”, niin sieltä löytyykin kyseisen tutkijan ”tutkimustuloksena” –

”ROTUMURHAPEILINEUROONI”!!!!

More: puppets getting hurt.jpg

http://www.hs.fi/radiotelevisio/a1383453501485?jako=edb56cf92283ea9659f633d82fa36afd&ref=tw-share

http://www.cbc.ca/natureofthings/features/research-on-infant-morality

Babies: Born to Be Good?

Watch Full Episode

The latest studies on the minds of infants reveal new information about how humans shape their moral views – and this research is being done by Canadians.

Studies by a group of Canadian-born or based psychologists have provided the first evidence that babies are hardwired with an innate sense of good and bad.

Uutiset Radio ja TV, Tiededokumentti

Vauvalla on moraalivaisto

Psykologit ovat alkaneet päästä selville siitä, miten paljon lapsi ymmärtää luonnostaan reiluu- desta
4.11.2013 2:00 0

Timo Peltonen, Yle

(Patatyhmä toimittaja ei ole ansinnäkään katsonut ohjelmaa, EIKÄ VARSINKAAN LUKENUT TEKIJÖIDEN MUKA ”TIETEELLISIÄ TUTKIMUKSIA”, joissa puhutaan tosiasiassa ROTUMURHAPEILINEURONISTA eikä suinkaan mistään ”yleisestä reiluudesta”!

https://screenshots.firefox.com/SKetyrNiEpAn5bPn/www.google.fi

Kuvahaun tulos haulle "Kiley Hamlin"

Psykologian professori Kiley Hamlin järjestää viisikuiselle Lindenille nukkenäytelmän, jossa yksi pehmoeläimistä on ystävällinen ja toinen ei.

Synnymmekö hyviksi?

Kanada 2012
Ohjaus Eileen Thalenberg
TV1 klo 19.00
Uusinnat ti 5. 11.

Vanhakantaisen käsityksen mukaan lapsi toimii moraalisesti oikein siksi, että hän pelkää auktoriteetin, vaikkapa Jumalan tuomiota. Ajattelutapa nousi esiin viimeksi syyskuun lopussa Jehovan todistajien lapsille tekemissä nettiopetusvideoissa ja niitä käsitelleissä nettikeskusteluissa.

Höpökäsitys,osoittavat viimeisen vuosikymmenen aikana lapsille tehdyt psykologiset tutkimukset. Lapsi kykenee erottamaan hyvän teon pahasta teosta jo ennen kuin ymmärtää puhetta kunnolla.

Mainituista tutkimuksista kertoo sujuvasti, antoisasti ja viihdyttävästi tiededokumentti Synnymmekö hyviksi? Tutkimustulosten tulkinnassa se olisi voinut mennä pidemmälle.

Kanadalaisprofessori Kiley Hamlin aloitti tutkimuksensa kymmenkuisista vauvoista ja huomasi heidän erottavan oikeuden vääryydestä.

Sitten siirryttiin kuusikuisiin, sitten viisikuisiin ja lopulta kolmekuisiin vauvoihin. Heidänkin huomattiin säännönmukaisesti katselevan pidempään pehmonallea, jonka he näkivät olevan ystävällinen toiselle pehmoeläimelle.

PS: Euroneurotutkija Jari Hietanen: Aggressio puolustajan, inho hyökkääjän tappoemootio?

YLE:n toisessa ohjelmassa Avarassa ihmisluonnossa 7.12.2013 Tampereen yli- opiston Jari Hietanen sivusi kysymystä emootiotutkimuksen varjolla. Perusemooti- oita on rajallinen määrä. Niillä on biokemiallinen ja siten geneettinen perusta, joka ei kuitenkaan määrää emootiota yksi käsitteisesti.

Jari-Hietanen.jpg

Hietasen teorian mukaan pelon/aggression ja inhon emootiot taas ovat ”biologisesti vastakkaiset”, esimerkiksi tyypillisiltä ilmeiltään ja biologisilta markkereiltaan. Kun sekä pelko että aggressio ilmaisevat puolustuksellista käyttäytymistä, ilmentää inho hänen teoriansa mukaan hyökkäystä (viime kädessä siis sitä ”rationaalisen vakaasti harkittua rotumurhaa” inhoajan omasta aloitteesta). Siihen siirrytään sitten,kun ollaan vahvoilla. Kyse on vain kuka ehtii ensin. Ei parane jättää ”tilaisuutta käyttämättä”, kuten ei parittelussakaan, jos meinaa ”menestyä geneettisesti”.

Emootioita ei pidä sekoittaa tunteisiin (feelings), joilla on suhteellisen pysyvä sosiaalinen kohde, esimerkiksi toinen henkilö. Sellainenkin arkkipölkkypää kuin Antonio Damasío on kirjoittanut pari kirjaa niiden eroista ja suhteista (ja tullut silti vääriin tu- loksiin).Kirsti Longan mukaan ohjelmassa olisi ollut kyse ”(Giacomo) Rizzolattin 90- löytämistä ilmiöistä”, mikä tarkoittaa peilineuroniteoriaa. Rizzolatti tosin tutki makake- ja, eikä hänen havaintojaan (?) ole pystytty toistamaan. Eivätkä ne todistaisi mistään ”peilaamisesta”, vaikka pystyttäisiinkin. Linkkien Michael Arbib ja Michael Tomasello ovat siirtyneet oikean tieteen pariin.

Kuvahaun tulos haulle "Kirsti Lonka"

Kirsti Lonka

Hietanen tuntee satavarmasti tarkoin ”hamlinien” ”vauvojen geenirotuvaino -kokeet”. Hietasen esityksessä jäi hämärän peittoon, mille emootiolle sisäpiirireiluusmoraali perustuisi. Mahdollisesti oli tarkoitus,että kuulija mieltää sen perustuvan ”rakkaudelle” (riippumatta mitä sillä konkreettisesti tarkoitetaan), joka on kuitenkin kohteellinen tunne, eikä ärsykkeiden herättämä emootio. Tunteet ja emootiot sekoitettiin ”iloisesti”.

Tunteetohjaavat emootiota eikä päin vastoin. Kuinkahan monta miljardia EU ja ”hirohitoistihallitus” tuohonkin taas kumoavat… EU:lta on pelkästään yksi tutkija saanut 1.4 miljoonaa.

Ideologiset perusvaihtoehdot ovat leninismi, jumalat tai ”rotumurhapeilineuronit”.

Ainakaan dokumentin toimittaja ei voi olla niin tyhmä ja taitamaton, ettei olisi vilkais- sutkaan netistä tarkemmin noita muitakin ”tutkimuksia”! Eikäsitä sattunutkaan vahin- gossa kuitenkin ei YLEnkään toimittajille, vaan kyseon ideologisen sodankäynnin menetelmästä, jossa idean eri puolet syötetään ”sattumalta” eri lähteistä, ja katsoja jopa ”oivaltaa itse” jotakin (jota sitten kyllä toistetaan kuin tiibetiläisestä rukousmyllystä eikä poikkea-via tieteellisiä näkemyksiä sallita..

Ohjelmat ja kaikki YLEn-anti aiheesta muodostavat suunnitellun aivopesukokonai-suuden:katsoja saa muka ”toisistaan riippumattomista lähteistä” kuin ”sattumalta” sa- manlaista toistaan täydentävää tietoa. Ryhmäreiluusgeenimoraali olisi ”geneettistä liittolaisuutta rotumurhapeilineuronimaailmassa”. Mitään todellista ”rauhantilaa” ei olisi kuin jossakin harvoin täysin tilapäisesti… Kieltämättä ”loogista”, mutta perustei- taan myöten täydellisesti perätöntä ja virheellistä, sillä mitään ”peilineuroneja” ei ole olemassakaan,eikä sellaisia voi darwinistisessa periytymisessä muodostua pavlovilaisen ehdollistumismekanismin oloissa.

Laki YLEStä:  http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1993/19931380

 

Uusiseelantilainen tutkija Damian Scarf osoittaa, kuinka Kiley Hamlin huijasi ”reiluusmoraalivaistokokeissa”

 

Tämähän on kerrassaan erimomainen artikkeli! hamlinin kukkulakoe, jossa ”nukke-sankari” kiipeää kukkulalle ja siellä sitten ”tuulettaa”, ja toiset nuket häntä joko auttavat tai häritsevät, on ositettu huijaukseksi.

Tutkittiin,että kiipeäjä joko ”tuulettaa” tai sitten ei, tai sitten ”tuulettaa” pudottuaankin!  Lapset ”ymmärtävät” ilon ilmaukset, mutta EIVÄT tarkoituksia vuorelle kiipeämisestä (ellei sitä nimenomaan tuulettamalla erikseen ilmaista), eivätkä noin ollen myöskään tavoitteen saavuttamisen auttajia (hyviä) tai häiritsijöitä (pahoja) sosiaalisessa mie- lessä! He seuraavat pelkästään ”voittojen” (jollainen voi olla vuorelta putoaminenkin, ”kunnon mäenlasku”!) ILMAISTUJA ”voittoja”, eivät muka ”geenistä ymmärtämiään”!

Social Evaluation or Simple Association? Simple Associations May Explain ”Moral Reasoning” in Infants

 

 

Tiina Raevaara: ” Joka tapauksessa eräs taho, jolla on sormensa pelissä koululaisten osaamisessa, on tietenkin opettajankoulutus. Suomalaisia opettajia kehutaan: he ovat päteviä ja korkeakoulutettuja, ja karsinta koulutukseen on kova.

Silti joskus mietin, kuinkahan nopeasti yhteiskunnan ja teknologian muutokset näkyvät opettajankoulutuksessa. Ehkä eivät tarpeeksi nopeasti.

Sekin on noussut mieleen, että opettajankoulutus voisi tiukentaa akateemisia kriteereitään. Käytännön opettajantyössä moni muu seikka ajaa tietenkin tieteellisyyden edelle, mutta opettajankoulutus on kuitenkin pohjimmiltaan akateemista. Sellaisena se ainakin esitetään.

Törmäsin kahteen pro gradu -työhön, jotka on tehty Jyväskylän yliopistossa. Ikää niillä on 11 ja 14 vuotta, eli ihan tuoreesta asiasta ei ole kyse. Silti noina vuosina valmistuneet opettajat ovat juuri nyt aktiivisesti työelämässä ja soveltavat yliopisto-oppejaan käytäntöön.

Vuonna 1999 Jyväskylän yliopiston opettajankoulutuslaitoksella hyväksyttiin Kati Karjalaisen ja Anne Koivusen pro gradu Taistelu saatananpalvontaa vastaan: auttamisen ja ennaltaehkäisyn tueksi kasvattajille. Juuri siitä alkuvirkkeeni on peräisin. Opinnäytteen tiivistelmä alkaa nimittäin näin: ”Tiesitkö, ettei meillä ole taistelu vain lihaa ja verta vastaan, vaan myös henkimaailman pahoja olentoja vastaan, tässä pimeydessä hallitsevia maailmanvaltiaita vastaan? Nuoristamme käydään todellista taistelua, ja vastassa on Raamatun ja nuorten omien todistusten mukaan persoonallinen Saatana.”

Tiivistelmä loppuu päätelmään “Persoonallisen Saatanan kohtaaminen on aiheuttanut traumoja ja pelkoja, joiden poistamiseen tarvitaan Saatanaakin voimakkaampi, elävä Jeesus.”

Tämä ei siis ole esimerkiksi teologiaa, vaan kasvatustiedettä suomalaisessa yliopistossa. “Tutkimuksemme teemaksi nousee luontevasti taisteluteema, koska uskomme Raamatun sanan ja nuorten kertomukset siitä, että Saatana ja pimeyden henkivallat ovat todellisia.”

Vuonna 2002 saman yliopiston erityispedagogiikan laitokselta ilmestyi Annukka Jäsken pro gradu Saatananpalvontaan suhtautuminen: ehkäiseviä ja auttavia suhtautumis- ja toimintatapoja saatananpalvontaan etsimässä.

Jäsken työssä kerrotaan muun muassa demonien manaamisesta: ”Riivaajien ulosajaminen: Ensin on hyvä ymmärtää, mitä demonit ovat. Ne ovat älykkäitä henkiä, jotka aikaisemmin olivat Jumalan enkeleitä. Saatana, heidän johtajansa, oli eräs arkkienkeleistä. ’Hän on eräs voimallisimmista ja älykkäimmistä Jumalan luomuksista.’ Jokainen demoni on paha ja petollinen. Heillä on monia nimiä, kykyjä ja voimia ja heidät voi voittaa ainoastaan Jeesuksen vallalla ja voimalla.”

Yhdeksi suurimmista syistä “koko maahan levittäytyneeseen saatananpalvontaan” esitetään musiikki. Lääkkeet ovat samat kuin kolme vuotta vanhemmassa gradussa: “Elämä entisenä saatanan palvojana on kovaa taistelua saatanan valehtelua vastaan. Tässä aseina toimivat parhaiten tutustuminen uuteen herraan Raamatun lukemisen kautta toisten uskovien tukemana”, ja “Jumalan sota-asu pannaan päälle yksinkertaisesti pyytämällä Jumalaa pukemaan se pyytäjän ylle ja kiittämällä Jeesusta”.

Koululaisten osaamista verrataan ja tutkitaan, tuloksia päivitellään. Sama kannattaa tehdä opettajankoulutukselle.

Lapsesi opettajan erikoisosaaminen saattaa nimittäin kohdistua demonien manaamiseen. ”

Kumman valistette…?

Julkaistu 17.6.201829.8.2018

Al-Haidi Hautahourulalla ilmoitti taas pyrkivänsä eurokomissaariksi

Hän on sitä samaa hollannut vuodesta toiseen, mutta lehdistö on antanut vähän huomiota.

https://www.uusisuomi.fi/kotimaa/251490-heidi-hautala-presidentti-trumpin-kaltaiset-johtajat-vaarantavat-kaikkien?ref=valinnat

… Suomi on EU-puheenjohtajamaa ensi keväänä, eli juuri silloin, kun uutta komissiota ja parlamenttia kootaan. Hautalan mukaan tämä on ennen kuulumaton vaikuttamisen mahdollisuus, joka on käytettävä hyväksi.

–Suomella on puheenjohtajamaana kokoaan suurempi paikka profiloi- tua, vaikuttaa ja olla etulinjassa luomassa standardeja, jotka eivät ulotu vain EU:n alueelle, vaan joilla on suoria globaaleja vaikutuksia, hän sanoo.

”Lähtisin mielelläni mukaan tällaiseen läpinäkyvään komissaarikilpaan”

Hautala muuttaisi myös sitä, kuinka Suomen EU-komissaarit valitaan. Hän painottaa, että Suomi on ollut EU:n jäsen jo pitkälti yli kaksi vuosi- kymmentä, mutta Suomesta ei ole nimitetty yhtään naista komissaariksi.

–Komissaarivalinta tehdään Suomessa perinteisesti kabineteissa sul- jettujen ovien takana. Paikan ajatellaan kuuluvan pääministeripuolueel- le. Ensi keväänä käydään taas salamyhkäiset neuvottelut, joiden seurauksena komissaari valitaan. Tämä vanhanaikainen menettely ei palvele tarkoitustaan, Hautala arvostelee.

Hän ehdottaa, että komissaariehdokkaan olisi oltava eurovaaleissa ehdolla ja jokainen puolue voisi valita oman ehdokkaansa Suomen komissaariksi.

–Silloin komissaariehdokkaiden kannatus mitattaisiin vaaleissa, ja va- linnasta syntyisi todellista keskustelua. Kaikille olisi selvää, mitä kukin todella ajaa ja ajattelee. Uskon, että tämä nostaisi äänestysintoakin.  Lähtisin itse mielelläni mukaan tällaiseen läpinäkyvään komissaarikil- paan, Hautala sanoi ja kertoi samalla lähtevänsä ehdolle eurovaaleissa. ”

Näin Al-Haidi, hautahourulalla.

Hän on erityisesti ”kommunsimin uhrien asiantuntija”.

Eivätkä mitkä tahnsa tiedot hänelle kelpaa: HÄN KERTOA PÄRÄYTTÄÄ NÄPPÄRÄSTI MYÖS OMAT VANHAT HOURUT VAIKKA KYMMENEL- LÄ, jos ja kun se tuo ääniä omilta kaltaisilta (kaikinpuolisesti).

https://hameemmias.vuodatus.net/lue/2011/08/miten-halosen-ja-hautalan-tilastokeskus-sepitti-eu-lle-70-miljoona-tapettua-maon-uhria

Miten Halosen ja Hautalan Suomen Tilastokeskus sepitti (”EU:lle”…) ”70 miljoona tapettua Maon uhria”…

28.1.2011 06:16

Tämä oli pitänyt arvata:

” Outo haju Tilastokeskuksessa – toimistot tyhjinä

Julkaistu: 1.3.2010

Helsingin Kalasatamassa sijaitsevassa Tilastokeskuksen rakennuksessa havaittiin sunnuntaina outo haju, jonka syy ei ollut maanantaiaamuun mennessä selvinnyt. Hajun takia rakennuksen 800 työntekijää kehotettiin kuitenkin pysymään poissa työpaikalta.

Tietopalvelujohtaja Heli Mikkelä kertoi maanantaina, että rakennus ei ole kaupungin kaasuverkossa. Myöskään Helsingin viemärilaitos ei ollut löytänyt maanantaiaamuun mennessä syytä hajuhaittaan. Mikkelän mukaan asiaa selvitetään edelleen, ja toimintaa siirretään tarvittaessa muihin tiloihin.

Toistaiseksi hajuongelma ei vaikuta tilastotietojen julkaisemiseen. ”

Raadonhajuhaitan syy on selvä: laitoksen ”tutkimusten” luonne ja laatu!

” Katsotaanpa vaihteeksi Suomen Tilastokeskuksen (johtajatar Heli Jeskanen-Sundström, halonperk… eikun VAS!) ”tunkkaisuutta”, josta ”Kommunismin mustan kirjan” ”tiedot” ”Maon tappamista 72 miljoo- nasta kiinalaisesta suuren harppauksen aikana” ovat peräisin. Tässä on ensinnäkin Kiinan virallinen (ja oikea ja myös monessa fasistisessa miinustutkimuksessa lainattu) väestöpyramidi vuodelta 2000 (suomenkieliset lisäyksen Suomen tilastokeskus):

Tässä on kyse tuosta pienemmästä ylemmästä ”hampaasta”, henkilöistä, jotka v. 2000 olivat 40 – 42-vuotiaista.

http://fathersforlife.org/images/China2000.gif

Age pyramid for China

Kuvassa on nähtävissä interpoloidusta linjasta (joka sekin ”valehtelee”, koska se on pienen syntyvyyden vuosien jälkeen taas huippukohollaan pari vuotta), että vuosien 1959 – 1962 INTERPOLOIDUSTA 18 mlj/v.:n ”syntyvyydestä” (itse asiassa tämä on nyt, että kuinka paljon heitä oli v. 2000 hengissä) ”puuttuu kolmannes” kultakin noilta kolmelta vuodelta, eli 18-20 mlj. Mutta nuo mainitut virheet kompensoivat toisiaan.

Sama vuoden rasterilla, toisen kuvan kanssa päällekäin:

Ikäjalautuma kuva on tässä, toisen kuvankanssa päällekäin: siinä on ai- kamoinen louhu syntyvyydessä, mutta siinä ei ole mitään kummallista, eivätkä ne ole mitään ”tapettuja”: NÄIDEN SUOMEN TILASTOKESKUS KATSOO NYT SITTEN OLLEEN NIITÄ ”TAPETTUJA”, vaikka he olisivat VASTASYNTYNEITÄ, jos noin olisi!

MUTTA: ”Pilastokeskus” katsoo myös, että ”MUITA TAPETTUJA” OLI ”AINAKIN SAMAN VERRAN”!

(Muuten: jos todella olisi tapettuja, se näkyisi armotta sukupuolijakau- tumassa! Mitään sellaista ei näy! syntyvyydedssä vain on ollut pudo- tus (jolle on kymmenen vuoden ”synnytystalkoiden” jälkeen monia syitä.)

Ja TÄMÄ ei kyllä TAATUSTI PERUSTU TILASTOILLE missään väärin ”käsitetyssäkään” mielessä!

Mutta varsinanen ”SOKERI” on pohjalla, nyt kun ”on päästy 36 mlj tapettuun”:

SUOMEN TILASTOKESKUS: ”YHTÄ PALJON OLI KOKONAAN SYNTY- MÄTTÄ JÄÄNEITÄ MAON KOMMUNISMIN UHREJA!” (…ja Perkeleestä- kö sitä tietää etteivätkö NÄMÄKIN OLLEET TOSIASISSA TAPETTUJA…!!! :-/)

Ja näin STK saa Mustaan kirjaan ”72 miljoonaaa tapettua Maon uhria”!

Huomaako kukaan ”matoja” tässä ”nerokkaassa” (naisen!?) ”päättelyssä”, vai onko se ”moitteeton”?

http://www.stat.fi/tup/verkkokoulu/data … index.html

http://www.tiede.fi/keskustelut/muut-tiedeaiheet-f14/erkki-tuomiojan-kritisointi-ketju-t15327-136.html

http://www.tiede.fi/keskustelut/muut-tiedeaiheet-f14/raadonhaju-suomen-tilastokeskuksessa-t44567.html

http://www.tiede.fi/keskustelut/historia-kulttuurit-ja-yhteiskunta-f13/demokratiaa-kiinaan-t40800-5.html

” Mun tulkintani on, että Jung Chang on Kiinan on oma propagandatuotos, jolla on saatu oikeistolaiset lukemaan Kiinan oikeita väestötietoja tarkoituksellisen

http://www.stat.fi/tup/verkkokoulu/data/vt/10/05/index.html

Tulkinta on niin järjetön, että fiksut huomaavat sen ja vetävät tietyt johto- päätökset kaikesta vastaavasta propagandasta.

Ja niistä toisista ei sitten ole niin väliäkään.

Eli idea olisi päinvastainen kuin CIA:n ”WTC-salaliittoliikkeessä”, joka ke- rää riveihin- sä ”USA-vastaiset” skitsot ja hörhöt, ja ne vaaralliset vastus- tajat, mm. potentiaaliset iskukykyiset terroristit (ja tiedehuijausten paljastajat), ovat muualla.

Vitsi on siis sellainen, että Kiinassa esiintyi maksimisyntyvyys 40-luvun lopulla vuoteen 1958 (syntyvyys 3%, kuolleisuus 1%, eli 3 kertaa niin pal- jon väkeä syntyi kuin kuoli… Vain yhdessä maassa oli alhaisempi vuosi- kuolleisuus 1950-luvulla, 0.9%, osin samoista syistä, nimittäin SUOMESSA, mutta Suomessa olisi syntyvyys vain n. 1.5 %), kun Suuri Harppaus, johon liittyi teollisuuden ja väestön siirtoja ja lisäksi paha kuivuuskausi, oli alkanut 1957. Syntyvyyspiikki kuin sodan jälkeen myös seurasi tuota MAKSIMEIHIN NÄHDEN kolmanneksella alentunutta syntyvyyttä, joka OLI SEKIN KUITENKIN HELVETIN KORKEA 12 miljoonaa vuodessa 600 miljoonasta eli 20 promillea, kun ”normaali” on keskimääräisen eliniän käänteisluku (joka siis takaa vakaan väestömäärän, 20 promillea vastasi 50 vuotta).

(Itse asiassa nuo luvuthan ovat v. 2000 hengissä olleita kunakin vuonna syntyneistä, mutta vähennykset ovat olleet 40 vuodessa pieniä, prosentti pari.)

Mutta Jung Chang teki kaksi tai oikeastaan kolme läpinäkyvää trikkiä ”sepittäen kommunismin uhreja”: hän otti ”puuttuvat syntyneet” abso-luuttisten (viereisten) mak-simisyntyvyyksien mukaan (jotka tarkoittivat, että kolme kertaa niin paljon väkeä syntyi kuin kuoli, ja VÄESTÖNLISÄYS (eikä siis syntyvyys, joka sekin olisi ollut korkea) oli 20 promillea niiden aikana.

Tällä Jung Chang noin kaksinkertaisti ”puuttuvien” määrän. Ne voidaan osoittaa syn- tymättömiksi,mutta se on kolmas juttu).Sen jälkeen hän väitti,että ”näin saadut (yht. 18 mlj. muka ”puuttuvaa”) olivat tapettuja ja nälkään kuolleita”, ja lisäksi hän väitti, että OLI TOINEN MOKOMA KOKONAAN SYNTYMÄTTÄ JÄÄNEITÄ, ja tällä kei-nolla hän sai ”38 miljoonaan Maon uhria”, joista hyvin läpinäkyvästi NELJÄN-NES OLI ”OIKEITA SYNTYMÄTTÄ JÄÄNEITÄ” JA LOPUT AIVAN ”TYHJÄÄ ILMAA”

Vaan mitä tapahtuikaan,kun HALOSEN HIROHITOISTIT JA USALAINEN SKITSO-RUMMEL saivat nämä ”tiedot”: HE OTTIVAT KAIKKI NUO TAPET-TUINA,JA KER- TOIVAT TAAS KAHDELLA,”JOIDEN LISÄKSI TOINEN 38 mlj. OLI KOKONAAN SYNTYMÄTTÄ JÄÄNEITÄ”!

www.hawaii.edu/powerkills/20TH.HTM

” IMPORTANT NOTE:Among all the democide estimates appearing on this website, and in the table on the lower right, some have been revised upward. I have changed that for Mao’s famine, 1958-1962, from zero to 38,000,000. And thus I have had to change the overall democide for the PRC (1928-1987) from 38,702,000 to 76,702,000. Details here. ”

Sitten tämä ”65 mlj.” tai ”72mlj.” ajettiin EUROPELLEPARLAMENTIN PÄÄTÖKSIIN JA SIELLÄ SE NYT KÖKÖTTÄÄ ”VIRALLISENA KANTANA”….

(Huom! Europelleparlamentin ”päätökset” EIVÄT OLE LAKIA, kansallista eivätkä kansainvälistä, vaan ne ovat paskanjauhamista.)

Ja koko hourulallatus mukamas ”perustuu” siis yllä linkissä olevalle Kiinan väestön oikealle ikäjakautumalle v. 2000.

Jos tämä oli Kiinan propgandistien juoni, niin saivatpahan opetusken, että kun hul- luille viikinkiämmille syöttää ämpärillisen paskaa, niin ne syövät kaiken hyvällä ruo- kahalulla, ja sen jälkeen kaikkien fysiikan ja muiden luonnonlakien vastaisesti vielä laskevat kaksi kertaa suuremman läjän sitä samaa ”hyödykettä” kuin koskaan ovat syöneetkään!

Varmaan siellä Pilastokeskuksessa on taas uusi pläjäys valmisteil- la, esimerkik-si YLLÄ ESITETTYJEN ”TIETOJEN” KERTOMINEN JÄLLEEN KAHDELLA!!!
muut-tiedeaiheet-f14/halosen-linjalla-tuposta-papoon-ja-tipoon-t22652-50.html

http://www.murha.info/phpbb2/viewtopic.php?t=8028

PS: Tilastokeskus pitäis lakkauttaa nykyisessä muodossaan ja antaa sen kaikki joh- tajille ainakin potkut. Se pitäisi hajasijoittaa esimerkiksi Jyväskylän, Vaasan ja Oulun yliopistoihin tieteellisen kantrollin alle ja jakaa sen määrärhat näiden kesken!

KAIKKI nämä Pottulat ja Staseksit ja Pilastokeskukset ovat osoittau- tuneet oikeiksi HAISTAPASKANTIETEEN TYYSSIJOIKSI vielä Helsingin ja Aalto-”yliopistojakin” (jos mahdollista!) pahemmin!  ”

EUROOPAN UNIONI KANONISOI TUON YLLÄ ESITETYN HOURULAL- LATUKSEN ”MAON UHREISTA” (josta ei tilastollisesti käy ilmi varmuu- della yhtään ainokaista ”tapettua kommunismin uhria”) ”päätöksessään” 2.4. 2009, jonka ”perusteluissa” se vetoaa Euroopan neuvoston ääliöhouruun tammikuulta 2006, johon nuo Halosen sepittämät mukamas ”74 miljoonaa Maon uhriakin” sisältyvät:

P6_TA-PROV(2009)0213

***

Euroopan neuvosto teki sillä jo itsensä laittomaksi ja ajeli yhdessä hourujen täyttämän ”ihmisoikeustuomioistuimensa” kanssa itsensä lakkautusputkeen ja nyt EU tekee samoin:

http://nakokulma.net/arkisto/index.php? … #msg269487

AL-Haidi Hautahourullalle nuo ”Mustan kirjan” ”tiedot” eivät piisaa alkuun- kaan: Mustassa kirjassa on erityisiä ”Stalinin uhreja” (1923 – 1953) tekstissä noi 3 miljoonaa (kustantaja esipuheessa 8 mlj, mutta niistä 6 osoittautuu karkotetuiksi), mutta virheä feministi Al-Haidi Hauta-Hourula kertoo muuta:

https://www.tiede.fi/comment/1001033#comment-1001033

klo 12:15 | 1.10.2007

” ” Heidi Hautala parhaillaan (10.15,YLEn Tampereen radio, Ajantasa, Viron patsas- juttuihin liittyen) lallaa radiossa, että ”Stalinin tapettuja uhreja oli 47 miljoonaa…”

Kaikkia sekoja ne suomalaiset ämmät äänestää…

”Musta kirja” tuli taas Stalinin osalta kerrottua kuudella, ja osoitetut poliittisen väkivallan uhrit 50:llä.

https://hameemmias.vuodatus.net/lue/2014/08/miten-maailman-paras-yliopisto-sepitti-ukrainan-jarjestetyn-nalanhadan

Kerrattakoon vielä,että Stalinin aikana ennen sotaa 1923 – 1938 kuoli NL:ssa kaiken- kaikkiaan mihin syyhyn tahansa 30 mlj. henkilöä, ja syntyi 60 mlj. Eli NL väkimäärä KASVOI 30 miljoonalla EIKÄ VÄHENTYNYT silloin kun sitä ”hävikkiä” muka piti syntyä! Toisena viisitoistavuotiskautena,kun oli se rähinä,kuoli vähän enemmän, ja syntyi vähemmän.

Näistä Hautalan uusista tiedoista seruaa,että EN:n ”94 miljoona tapet- tua kommunismin uhria” (joista 3mlj. on ”Stalinin”) pitää korvata määrällä 94 – 3 + 47 = ”138 miljoonaa tapettua kommunismi uhria”….

Näistä houruista on ruvettava pistämään valtiollisen johdon toimijoita joko linnaan tai asian-omaiseen hoitolaitokseen!

Ei tuota fasistirallaa järjissään oleva tavallinen kansalainenkaan kuuntele, venäläisistä puhumattakaan!

HOURU ON AJETTU MYÖS ETYJIN ÄÄNESTYS”PÄÄTÖKSEKSI” VENÄJÄN ANKARASTA VASTUSTUKSESTA HUOLIMATTA:

Tämä rallatus ajettiin nyt myös ETYJin ”päätökseksi”, ja Venäjä veti lopultakin asianmukaiset johtopäätökset ja marssi ulos kokouksesta, ja ilmeisimmin koko ETYJistä:

https://yle.fi/uutiset/3-5277742

Venäjä hermostui natsivertailusta Etyj-kokouksessa

Julkaistu 17.6.201817.6.2018

Sosiaalipsykologian klassikkokoe oli huijausta

Kalifornialaisen Stanfordin yliopiston ns. Zimbardon vankilakoe vuo- delta 1971 on ollut siitä asti psykologian oppikirjojenkin vakiokamaa. Siinä joukko alan miespuolisia opiskelijoita jaettiin mielivaltaisesti kahteen ryhmää: vankeihin ja vartioihin, ja katsottiin, mitä rupeaa tapahtumaan. Koulutusta ei annettu. Ryhmien välit rupesivat heti jyrkästi kärjistymään ja kahden viikon mittaiseksi tarkoitettu koe keskeytettiin kuuden päivän kuluttua.

Samalla kun koetta on kritisoitu epäeettiseksi, lähes kaikki hyvin erilai- set koulukunnat freudisteista behavioristeihin ja ”evoluutiopsykolo- geista” toiminnanpsykologeihin ovat pitäneet sitä jossakin suhteessa mielenkiintoisena ja mainitsemisen arvoisena. Kokeelliset psykologit ovat kritisoineet koejärjestelyjä kuten johtajan toimintaa ”vankilanjohtajana”, keskeisenä vaikuttajana.

Nyt ”koe” on osoittautunut huijaukseksi, mm. asianomaisten itsensä kertomana.

 

Laitetaan nykyinen suomenkielinen wikisivu tähän, koska kohta se muuttuu:

” Stanfordin vankilakoe

 

Stanfordin vankilakoe oli psykologinen koe, jossa tutkittiin ihmisen reagointia valtasuhteisiin vankilanomaisessa ympäristössä. Koe toteutettiin vuonna 1971 kalifornialaisessa Stanfordin yliopistossa tutkija Philip Zimbardon johdolla.

Koehenkilöiksi valittiin 24 nuorta vapaaehtoista miesopiskelijaa, jotka oli kaikki ennen hyväksymistä testattu ja todettu henkisesti normaa- leiksi. Kaikki osallistujat tulivat keskiluokkaisista, koulutetuista perheistä, eikä kenenkään taustalla ollut mielenterveysongelmia eikä päihteiden väärinkäyttöä.

Koehenkilöt jaettiin arpomalla kahteen ryhmään: puolet määrättiin esit- tämään vanginvartijoita, puolet vankeja. Koe toteutettiin yliopiston kellarikerroksen laboratoriossa, joka oli lavastettu vankilaksi.

Vankeja esittävät nuoret miehet riisuttiin alastomaksi, suihkutettiin desinfioivalla aineella, ja heidät puettiin täsmälleen samanlaisiin, kaapu-  maisiin vanginasuihin, joiden rintaan oli kiinnitetty tunnusnumero. Oikei- ta nimiä ei käytetty. Myös vartijoilla oli yhtenäiset khaki-univormut, jonka varustuksiin kuuluivat aurinkolasit, kumipamppu ja pilli. Vartijoille ei annettu mitään erityisiä ohjeita eikä koulutusta. Vartijoita neuvottiin pelkästään huolehtimaan siitä, että vankilassa säilyy yllä kuri ja järjestys ja että vangit käyttäytyivät heitä kohtaan kunnioittavasti. Väkivallan käyttö kuitenkin kiellettiin.

Stanfordin vankilakokeen oli määrä kestää kaksi viikkoa, mutta se jou- duttiin keskeyttämään jo kuuden päivän kuluttua. Kävi ilmi, että van- ginvartijoina toimivat nuoret miehet alkoivat nopeasti kohdella vankeja yhä raaemmin. Vangeille määrättiin fyysisiä rangaistuksia ja heitä nöy- ryytettiin. Vartijat alkoivat myös manipuloida vankeja toimimaan toisi- aan vastaan jakamalla suosionosoituksia ja rangaistuksia. Koe keskey- tettiin erityisesti jatko-opiskelija Christina Maslachin vaatimuksesta; Maslachin tehtävänä oli haastatella kokeeseen osallistujia. [1]

Stanfordin vankilakoetta on pidetty osoituksena siitä, että kuka tahan- sa kykenee pahuuteen ja voi kohdella lähimmäisiään julmasti, jos hänelle annetaan siihen rajoittamaton valta. Koetta on myös arvosteltu paljon. Sitä on pidetty epäeettisenä, ja sen tieteellisyys on kyseenalaistettu. Väitteiden ja paljastuksien mukaan esimerkiksi osallistujien ohjeistus ja opastus eivät olleet sitä mitä julkisuudessa on annettu ymmärtää, ja roolit ja reaktiot olivat ainakin osittain näyteltyä [2].

Koe populaarikulttuurissa

Koe on ollut pohjana useammalle elokuvalle. Vuonna 2001 valmistunut Oliver Hirschbiegelin Das Experiment perustuu tapakseen. Vuonna 2015 ilmestyneen The Stanford Prison Experiment -elokuvan on ohjannut Kyle Patrick Alvarez ja käsikirjoittanut Tim Talbott [3].

Katso myös

  • The Third Wave -simulaatiokoe
  • Milgramin tottelevaisuuskoe
  • Das Experiment (vuoden 2000 elokuva)

Lähteet

  • Stanford Prison Experiment Official site
  • Hamilo, Marko: Kenestä vain voi tulla tyranni. Helsingin Sanomat 23.8.2011, s. D 2.

Viitteet

  1. Hamilo 2011
  • ”En kestä enää, en yhtään yötä!” parkui komeroon lukittu vanki numero 8612 maailman kuuluisimmassa ihmiskokeessa – Nyt koko koe on paljastunut täydeksi teatteriksi, Helsingin Sanomat 14.6.2018
  1. The Standford Prison Experiment IMDb-sivustolla, viitattu 14.6.2018

 

Kuuluisa vankilakoe paljastui teatteriksi

klo 10:04 | 15.6.2018

 

Vartijoita ohjattiin käyttäytymään julmasti, ja kokeen johtaja hääri itse vankilanjohtajana.

Lähes jokainen on kuullut Stanfordin vankilakokeesta.

Vuonna 1971 yhdysvaltalainen psykologi Philip Zimbardo järjesti kuu- luisan kokeen. Stanfordin yli-opiston psykologian laitoksen kellariin ra- kennettiin ”vankila”. Kokeeseen värvättiin 24 keskiluokkaista, tervettä ja henkisesti vakaata vapaaehtoista nuorta miestä, joista puolet roolitettiin vangeiksi ja puolet vartijoiksi.

Tarkoitus oli selvittää, miten ihmiset käyttäytyvät vankilaoloissa ja so- peutuvat valtasuhteisiin. Kokeen piti kestää kaksi viikkoa, mutta se jou- duttiin keskeyttämään jo kuuden päivän jälkeen, kun vartijan roolin omaksuneet alkoivat kohdella vankeja julman sadistisesti ja vangit ahdistuivat pahoin.

Koetta on käytetty vuosikymmenet oppikirjaesimerkkinä siitä, miten hyvästäkin ihmisestä voi tietyssä tilanteessa ja ympäristössä tulla paha. Se on epäilemättä yksi maailman kuuluisimmista tieteellisistä kokeista.

Ranskalainen taloustieteen tohtori ja elokuvaohjaaja Thibault Le Te- xier on nyt kirjoittanut kokeesta uuden paljastuskirjan.Se vetää yhteen jo aiemmin kokeesta esitettyä kritiikkiä ja osoittaa hiljattain julkaistu- jen dokumenttien pohjalta kokeen tieteellisen pohjan niin huteraksi, ettei siitä voi tehdä mitään mielekkäitä yleistyksiä.

Kokeen sadistisin vartija ja kuuluisan hermoromahduksen kokeessa saanut vanki ovat kertoneet oman käytöksensä olleen pelkkää teatteria.

Toisekseen moni asia kokeen toteutuksessa sai osallistuja sopeutu- maan odotuksiin, joita he kuvittelivat tutkijoilla heitä kohtaan olevan. Vartijoita jopa kannustettiin käyttäytymään julmasti.

Lisäksi vangit eivät saaneet keskeyttää koetta, vaikka heidän oli näin annettu ymmärtää ennen kokeen alkua.

Zimbardo sotkeutui itse kokeeseen esittämällä vankilanjohtajaa, mikä saattoi vaikuttaa osallistujien käytökseen ja Zimbardon omiin tulkintoihin kokeen tuloksista.

Kaikkiaan tutkimusasetelmasta ei voida uskottavasti erottaa, mikä seikka tarkalleen ottaen aiheutti sen, että kokeessa kävi niin kuin kävi.

Toisin sanoen maailman kuuluisin psykologinen koe ei todista sitä, mitä sen on väitetty todistavan: että kenestä tahansa voi pahoissa olosuhteissa kuoriutua sadisti. Lisäksi kokeen toteutus oli eettisesti hyvin kyseenalainen.

Tutkimuksen tieteellisestä pätevyydestä ja metodeista on ylipäänsä kiistelty 1970-luvulta asti, mutta silti sitä esitellään edelleen melko kritiikittömästi lähes kaikissa psykologian perusoppikirjoissa.

Tietokirjailija Ben Blum summaa vankilakokeen ongelmia Medium-lehdessä ilmestyneessä artikkelissa, johon hän on myös haastatellut asianosaisia.

Yksi kuuluisimmista hetkistä vankilakokeessa koettiin vain 36 tunnin jälkeen, kun vanki numero 8612 sai hermoromahduksen komerossa, johon hänet oli erityisenä rangaistuksena suljettu. Kokeessa vankeja oli kielletty käyttämästä nimiään. Heidät tunnettiin vain numeroina.

”Ne eivät päästä minua pois. Minun on pakko päästä pois täältä! Lää- kärille, mihin tahansa, en kestä enää, en yhtään yötä!” vanki 8612 huusi ja potki komeron ovea.

Vanki 8612 oli oikealta nimeltään Douglas Korpi, tuolloin 22-vuotias opiskelija. Hänet vapautettiin kokeesta ensimmäisenä vankina raivokohtauksen jälkeen.

Myöhemmin Korpi, nykyään psykologi itsekin, on kertonut vain näytelleensä.

”Kuka tahansa asiantuntija kuulisi,että se oli esitystä.En ole kovin hyvä näyttelijä.Minusta suoriuduin aika hyvin,mutta kuulostan siinä enemmän hysteeriseltä kuin psykoottiselta”, Korpi kertoi haastattelussa hiljattain.

Korpi kertoo, että hän nautti kokeesta kovasti ensimmäisenä päivänä. Vangit tiesivät, etteivät vartijat saa satuttaa heitä, ja koko poppoo koostui tavallisista, valkoihoisista college-opiskelijoista.

”Se oli vain työtä. Sain huutaa, kirkua ja esittää hysteeristä, leikkiä vankia. Se oli hyvä työ ja olin hyvä työntekijä.”

Korven paniikkikohtauksessa oli silti pohjaakin, mutta se ei johtunut vartijoiden käytöksestä. Korpi ei saanutkaan kokeen aikana lukea pää- sykoekirjoja, kuten hän oli luullut. Pian selvisi, ettei kokeesta saa myöskään poistua, vaikka näin oli kerrottu.

Niinpä Korpi päätti näytellä päästäkseen pois. Aluksi hän yritti esittää pahoja vatsakipuja. Kun se ei tepsinyt, Korpi järjesti hermoromahduksen.

Moni muukin vanki järkyttyi siitä,että koetta ei voinut keskeyttää. Osal- listujille oli aluksi sanottu, että he saisivat keskeyttää kokeen halutes- saan, mutta kokeen alettua kävi ilmi, ettei tämä olekaan mahdollista.

Zimbardo on kiistänyt, että vangit olisi pakotettu jäämään, mutta Le Texierin löytämistä vanhoista nauhoitteista käy ilmi, että kokeesta poistuminen oli mahdollista ainoastaan lääketieteellisistä syistä.

Zimbardon mukaan kokeeseen osallistuvien allekirjoittamassa suostu-muslomakkeessa oli kerrottu, että kokeesta pääsee pois, jos sanoo sel- keästi ”haluan lopettaa kokeen”. Suostumuslomakkeessa mitään tällaista mainintaa ei kuitenkaan ole.

Tämä muuttaa radikaalisti sitä tulkintaa, että vangit ahdistuivat varti- joiden sadistisesta käytöksestä. He ahdistuivatkin luultavasti siitä, että tajusivat oikeasti olevansa vankeina.

Toinen kuuluisa hahmo kokeessa oli vanginvartijoista sadistisin, lempi- nimen ”John Wayne” saanut Dave Eshelman. Eshelman kohteli vankeja kaikista vartijoista rajuimmin ja julmimmin.

Hän on jo vuosia kertonut, että kaikki oli pelkkää näyttelyä.

”Otin sen improvisaatioharjoituksena. Koin tekeväni, mitä tutkijat halu- sivat minun tekevän, ja ajattelin onnistuvani roolissani paremmin, kun kehitän tällaisen todella inhottavan vartijan hahmon”, Eshelman kertoo Medium-lehdessä.

Eshelman oli harrastanut näyttelemistä lukiossa ja nähnyt hiljattain nähnyt elokuvan Cool Hand Luke, jonka hahmolta hän omaksui sadistisen vartijan rooliin sopivan etelävaltioiden aksentin.

Koetta johtanut Zimbardo tuli erikseen kiittämään Eshelmania kokeen jälkeen.

”Kävelin käytävällä ja hän tuli kertomaan, miten loistavaa työtä olin tehnyt. Minusta oikeasti tuntui siltä, että olin saavuttanut jotain hyvää, antanut panokseni ihmisluonnon ymmärtämiseen.”

Vartijoiden annettiin myös ymmärtää, että heidän tulee käyttäytyä tietyllä tavalla. Ei pidä paikkaansa, että he omaksuivat täysin itsenäisesti ja spontaanisti julmat tapansa kokeen edetessä.

Ennen koetta Zimbardon tutkimusapulainen, opiskelija David Jaffe oli järjestänyt kokoontumisen, jossa muiden opiskelijoiden kanssa pohdit- tiin erilaisia tapoja hankaloittaa vankien oloja ja kiusata näitä. Suuri osa näistä ideoista päätyi kokeeseen, ja kokeessa vankilanjohtajaa esittä- nyt Jaffe moitti vartijoita, jos nämä eivät käyttäytyneet tarpeeksi ankarasti.

”Vartijoiden täytyy ymmärtää,että heidän on oltava niin sanotusti ko- via vartijoita.Toivottavasti saamme tästä kokeesta vahvoja suosituk- sia (Yhdysvaltain vankilajärjestelmän) uudistamiseksi, niin että pää- semme mediaan ja lehtiin”, Jaffe sanoo nauhalla eräälle vartijalle.

Koe sai alusta lähtien valtavasti mediahuomiota, mitä tekijät siis toi- voi vatkin. Ensimmäinen artikkeli tutkimuksesta julkaistiin poikkeuksellisesti The New York Timesissa eikä vertaisarvioidussa tiedejulkaisussa.

Uusi myllerrys vankilakokeen ympärillä on saanut osan psykologeis- ta vaatimaan, että Stanfordin vankilakoe poistettaisiin oppikirjoista.

Nyt jo 85-vuotias Zimbardo vastaa tuoreeseen kritiikkiin myös itse.

”Ihmiset saavat sanoa kokeesta mitä haluavat. Se on psykologian his- torian kuuluisin koe. Ei ole toista koetta, josta ihmiset puhuvat vielä 50 vuoden päästä. Se elää jo omaa elämäänsä. Jos Le Texier haluaa sanoa, että se on huijaus, se on hänen asiansa. En aio puolustaa koetta enää. Kokeen puolustukseksi riittää sen pitkäikäisyys”, Zimbardo kertoo Mediumille.

Hän ilmoittaa, ettei halua enää antaa yhtään haastattelua aiheesta.

”Se on ajan haaskausta.” ”

 

Mitä todella haluttiin sanoa tai ”todistaa”?

”Koe” antoi tukea kahdelle vastakkaisina pidetylle kuppikunnalle: sellai- sille, jotka sanovat,että ”ihmiset ovat syntyjään samanlaisia” (mm. be- havioristit, mm. B. F. Skinner) ja sellaisille, jotka sanovat, että ”ihmiset ovat synnynnäisesti väkivaltaisia” (ns. ”tappaja-apina-sosiobiologit, mm. Raymond Dart). Ehkä siinä yritettiin noiden oppien välillä jotakin ns. ”paskakompromissia”?

Edelleen tämä ”tulos” sopi kuin nakutettu myös uskonnollisille ja hege- listisille psykologian harjoitta-jille ja ”sielunhoitajille”: SIINÄ NÄHTIIN, että ”uskonto tarvitaan ihmistenrauhoittamiseksi!”

”Vankien pinnaa oli kuitenkin heti ruvettu ajamaan ulos tarmokkaasti, ja tekemällä sopimustenvas-taisia toimia, ja tällä myös (tosia?) vartijoita provosoitiin hurjiin ”kurinpitoimiin”.

Sosiaalipsykologisissa kokeissa tutkitaan usein TÄYSIN MUUTA kuin koehenkilöille on ilmoitettu. Kirjat ovat väärällään tällaisia kokeita, esi- merkiksi tässäkin linkeissä mainittu Milgramin koe (joka sekin sekin saattaa vielä osoittautua huijaukseksi) jossa koehenkilöt antoivat toi- silleen muka ”tappavia” sähköiskuja. Koehenkilöiksi valitaan silloin ta- vallisesti kontekstissa sisällä olevia henkilöitä kuten juuri alan opiske- lijoita, jotka jälkikäteen ”ymmärtävät” menettelyn toisin kuin jotkut kireäpipoiset maallikot.

Oliko tässäkin mahdollisesti kysymys SIITÄ, ja virallisen rinnalla toinen tutkimusasetelma? Ehkä haluttiin tutkia nimenomaan reaktiota kokeenjärjestäjän petokseen?

NATOn ja CIAn psykolgiantutkintaa johti tuolloin pavlovisti, Pavlovin oppilaiden Boris Babkinin ja Leonid Andrejevin ensin verensiirrolla ja sitten muiden sulfa-antibiooteilla saattohoidosta lantioluun tuberku- loosin takia pelastama kanadalainen Donald Olding Hebb (1904-1985, Hebbin laki, jota mm. oppilas, johtava neurofysiologi R. Douglas Fields on alkanut uudelleen kutsua Pavlovin laiksi (lausuttuna neurofysiologi- sessa muodossa). Hebb poltti päreensä ja iski rukkaset tiskiin seuraa- vana vuonna ilmeisestikin suivaantuneena NATO:n uudesta ”maailman- ideologiasuunnittelusta” sosiobiologisti Edward O. Wilsonin ja ”ID-kreationisti” Arthur E. Wilder-Smithin toimesta, jonka tarkoitus oli nimenomaan pelata ulos julkisesta Hebbin edustama koulukunta…

Artikkelien sivutus

Edellinen sivu Sivu 1 Sivu 2 Sivu 3 … Sivu 24 Seuraava sivu

 

Kirjautuminen

  • Kirjaudu sisään
  • Rekisteröidy
  • Haluatko mukaan? Tutustu uuden käyttäjän ohjeisiin.

    Emme myy mainostilaa!
    We do not allow ads or commercial guest posts.

Tuoreimmat kommentit

  • Niilo: Kun kuulen sanan sateenkaari-ideologia, niin poistan varmistimen (vesi)pyssystäni.
  • Niilo: Vai liikaa rasisteja?
  • Norppa: Rökälemuutoksia
  • Veikko Vallaton: Kun kuulen sanan sateenkaari-ideologia, niin poistan varmistimen (vesi)pyssystäni.
  • Lasse Kallo: Vai liikaa rasisteja?
  • juhak: Kun kuulen sanan sateenkaari-ideologia, niin poistan varmistimen (vesi)pyssystäni.
  • juhak: Vai liikaa rasisteja?
  • Lasse Kallo: Vai liikaa rasisteja?
  • Niilo: Miksi Israel iski Iraniin juuri nyt
  • Veikko Vallaton: Miksi Israel iski Iraniin juuri nyt
  • arvi.: Miksi Israel iski Iraniin juuri nyt
  • Norppa: Henki voittaa aina materian.
  • Timo Lennart: Minun veri ei ehkä sittenkään ole myrkkyä
  • Norppa: Datakeskukset.
  • Juhani Putkinen: Hörhöt kuuluu hoitoon, ei pahnoille.
  • Juhani Putkinen: Minun veri ei ehkä sittenkään ole myrkkyä
  • Timo Lennart: Onneksi alkaa kesäloma!
  • Timo Lennart: Henki voittaa aina materian.
  • Niilo: Henki voittaa aina materian.
  • Kyuu Eturautti: Henki voittaa aina materian.

Blogiarkisto

  • kesäkuu 2025 (28)
  • toukokuu 2025 (86)
  • huhtikuu 2025 (101)
  • maaliskuu 2025 (100)
  • helmikuu 2025 (94)
  • tammikuu 2025 (79)
  • joulukuu 2024 (94)
  • marraskuu 2024 (104)
  • lokakuu 2024 (92)
  • syyskuu 2024 (99)
  • elokuu 2024 (101)
  • heinäkuu 2024 (93)
  • kesäkuu 2024 (94)
  • toukokuu 2024 (111)
  • huhtikuu 2024 (124)
  • maaliskuu 2024 (137)
  • helmikuu 2024 (138)
  • tammikuu 2024 (149)
  • joulukuu 2023 (156)
  • marraskuu 2023 (184)
  • lokakuu 2023 (167)
  • syyskuu 2023 (148)
  • elokuu 2023 (122)
  • heinäkuu 2023 (98)
  • kesäkuu 2023 (160)
  • toukokuu 2023 (168)
  • huhtikuu 2023 (215)
  • maaliskuu 2023 (267)
  • helmikuu 2023 (179)
  • tammikuu 2023 (216)
  • joulukuu 2022 (209)
  • marraskuu 2022 (191)
  • lokakuu 2022 (244)
  • syyskuu 2022 (227)
  • elokuu 2022 (192)
  • heinäkuu 2022 (148)
  • kesäkuu 2022 (135)
  • toukokuu 2022 (144)
  • huhtikuu 2022 (170)
  • maaliskuu 2022 (174)
  • helmikuu 2022 (199)
  • tammikuu 2022 (242)
  • joulukuu 2021 (237)
  • marraskuu 2021 (242)
  • lokakuu 2021 (236)
  • syyskuu 2021 (218)
  • elokuu 2021 (206)
  • heinäkuu 2021 (194)
  • kesäkuu 2021 (157)
  • toukokuu 2021 (241)
  • huhtikuu 2021 (246)
  • maaliskuu 2021 (253)
  • helmikuu 2021 (259)
  • tammikuu 2021 (234)
  • joulukuu 2020 (227)
  • marraskuu 2020 (223)
  • lokakuu 2020 (190)
  • syyskuu 2020 (154)
  • elokuu 2020 (246)
  • heinäkuu 2020 (167)
  • kesäkuu 2020 (193)
  • toukokuu 2020 (210)
  • huhtikuu 2020 (209)
  • maaliskuu 2020 (207)
  • helmikuu 2020 (150)
  • tammikuu 2020 (158)
  • joulukuu 2019 (155)
  • marraskuu 2019 (170)
  • lokakuu 2019 (201)
  • syyskuu 2019 (216)
  • elokuu 2019 (191)
  • heinäkuu 2019 (179)
  • kesäkuu 2019 (158)
  • toukokuu 2019 (235)
  • huhtikuu 2019 (265)
  • maaliskuu 2019 (310)
  • helmikuu 2019 (235)
  • tammikuu 2019 (261)
  • joulukuu 2018 (237)
  • marraskuu 2018 (218)
  • lokakuu 2018 (248)
  • syyskuu 2018 (175)
  • elokuu 2018 (169)
  • heinäkuu 2018 (176)
  • kesäkuu 2018 (195)
  • toukokuu 2018 (165)
  • huhtikuu 2018 (191)
  • maaliskuu 2018 (198)
  • helmikuu 2018 (187)
  • tammikuu 2018 (189)
  • joulukuu 2017 (158)
  • marraskuu 2017 (112)
  • lokakuu 2017 (177)
  • syyskuu 2017 (158)
  • elokuu 2017 (216)
  • heinäkuu 2017 (191)
  • kesäkuu 2017 (41)

Ylläpito

Palvelun tarjoaa
Säätöyhteisö B2 ry

Moderaattorien yhteystiedot

Tietoa tästä sivustosta

Pirkan blogit on kotimainen, vastuullinen ja epäkaupallinen blogialusta, painottuen mutta ei rajoittuen Pirkanmaan alueelle. Sääntömme pohjautuvat JSN:n ohjeisiin soveltuvin osin.

Haku

Palvelun tarjoaa Säätöyhteiso B2 ry | Sovelluksena WordPress