Kielikukkanen

”Monelle lokaation näkyminen kuvissa on pääasia, mutta me olemme alusta asti halunneet kehittää industrya. ”

Edellä oleva sitaatti on poimittu tänään ilmestyneessä ilmaisjakelulehti Tamperelaisessa olleesta artikkelista, jossa käsiteltiin Tampereella tehtäviä/tehtyjä elokuvatuotantoja. Lausuma oli peräisin Film Tampereesta vastaavalta ohjelmajohtaja Ilkka Rahkoselta.

Toki tuolla taidemaailmassa tai sen liepeillä pyöriessä pitää yrittää näyttää fiksulta ja filmaattiselta, mutta kyllä tuo jo menee naurettavan puolelle. Ja pahasti.

Lokaatio sanan käytön voisi jotenkin vielä hyväksyäkin, koska se on jo aika vakiintunut käytössä, mutta industry -sanan käyttöä ei voi kyllä ymmärtää ollenkaan.

No tämmöinen purkaus nyt pääsi ilmoille täältä Härmälän lokaalista lukaalista iltacoffeeta juodessani. Ei vaan voi yhtään ändörstänttiä, miksi hieno suomen kieli ei kelpaa.

Yksi vastaus artikkeliin “Kielikukkanen”

  1. Kun halutaan hienostella siitä tuleekin tikitookkia jota tuo yksi kiakkoilija harrasti monasti Suomen kielestä löytyy sana lähes kaikkeen terv tepivaari

Kommentoi